西笔居小说网 > 游戏竞技电子书 > 金三角 -莫里斯·勒布朗 著 >

第4章

金三角 -莫里斯·勒布朗 著-第4章

小说: 金三角 -莫里斯·勒布朗 著 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



胡子的人一样。这些都是很自然的事。人人过着随意的生活,并不需要完美无缺。因为我的生命是您给的,柯拉丽妈妈,我的幸福也有赖于您。我不要等很久,就会得到您对我的小小演说的答复。好!总算说完了。本来我还有话要说,但没有必要一天说完,是吗?……” 
    
      上尉停住了,柯拉丽一言不发。他的内心感到惶恐不安。 
      自他向她表白爱情以后,柯拉丽一直一动不动地呆在那里。她的手在脸上和额头上来回搓着。两肩轻轻颤抖着,弯着腰。她把纤细的手指移开,动作非常优美,上尉看见了她美丽的脸庞。 
    
      “你为什么哭呢,柯拉丽妈妈?” 
      他用你称呼,并没有使她感到不安。她为他包扎过伤口,他们之间早已建立了一种特殊的关系,贝尔瓦上尉对她显得亲昵而又尊敬,使人无可厚非。他问她: 
    
      “是因为我使您落泪的吗?” 
      “不,”她低声说,“是因为您的乐观,您的风度,您没有屈从于命运,而是居高临下地驾驭着它,你们当中最卑微的人也毫不费力地超越了命运,我不知道世上还有什么比无忧无虑地生活更美好和更感人的了。” 
    
      他重新在她身旁坐下。 
      “那么您不抱怨我刚才对您说的那些话吗?……” 
      “抱怨您?”她说,装着没听明白他的意思,“所有的女人都赞成您的意见!如果要她们在前线归来的人当中挑选喜爱的人的话,我敢肯定,会挑那些伤势最重的人。” 
    
      他点点头。 
      “我问的不是喜爱不喜爱,而是要您对我的话作一个明确的答复。要我再重复一遍吗?” 
    
      “不。” 
      “那么请回答我……” 
      “我的朋友,我的回答是,您不要再说这些话了。” 
      他郑重其事地说: 
      “您不让我说吗?” 
      “我不让您说!” 
      “那么,我发誓,下次见到您时,一定沉默……” 
      她低声说: 
      “您再也见不到我了。” 
      这句话使上尉更加纳闷。 
      “为什么再也见不到您了,柯拉丽妈妈?” 
      “因为我不愿见到您。” 
      “您这样做的理由呢?” 
      “理由?” 
      她眼睛看着他,然后慢慢地说: 
      “我已经结婚了。” 
      这番话似乎并不使上尉感到意外,他非常冷静地说: 
      “那好,您将结第二次婚。您的丈夫一定是个老头,您并不爱他。他将会明白这点的……” 
    
      “别开玩笑了,我的朋友……” 
      柯拉丽起身要走,他急忙抓住她的手。 
      “您说得对,柯拉丽妈妈,请您原谅,我在同您谈这件十分严肃的事情时,语气不够认真。这关系到我的生活,也关系到您的生活。我深信,我们的生活终将走到一起,您的拒绝并不构成障碍,因此您的答复也是无用的。我对您别无所求。我等待着命运的恩赐,使我们终将结合。” 
    
      “不会。”她说。 
      “会的,事情终将如此。”他说。 
      “事情不会如愿,肯定不成。我请您以名誉担保,答应我,不再去找我,也不要打听我的名字。我本想促进我们的友谊,可是您的自白拉远了我们之间的距离。我不希望任何人走进我的生活……任何人。” 
    
      她说话语气强烈,同时还试图挣脱被上尉抓住的胳膊。 
      帕特里斯·贝尔瓦反驳说: 
      “您错了……您没有权利这样糟蹋自己……我请您考虑考虑……” 
    
      她推开上尉。这时突然发生了一件事。柯拉丽这一推,把她放在壁炉上的提包碰掉在地上,由于扣得不紧,提包打开了,从里面滚出两三样东西,她赶忙去拾,贝尔瓦也赶忙弯腰去捡。 
    
      “嗒,还有这个。”他说。 
      这是一个用草编的小盒,也碰开了,念珠从里面滚了出来。 
      他们两人都无言地站在那里,上尉盯着念珠,小声地说: 
      “奇怪的巧合……紫晶念珠……古老的金丝托座……一样的工艺,一样的材料,这太奇怪了……” 
    
      他浑身一哆嗦,而年轻女人直截了当地问: 
      “怎么回事?” 
      他捻着念珠链中的一颗较大的念珠,项链的一头串着十多颗念珠,另一头串着短短的祈祷链。这颗念珠沿托座边断裂了。 
    
      “这,”他说,“这太巧了,巧得令人难以想象,我不敢冒昧……不过我可以当场验证……在此之前,请告诉我,这串念珠是谁给您的?……” 
    
      “没有谁给我,”她说,“我一直就有的。” 
      “可是在您拥有它之前,它曾经属于某个人,是吗?” 
      “属于我母亲,肯定的。” 
      “啊!您从母亲那里得来的?” 
      “是的,我认为是从她那里来的,她还留给我一些其他的首饰。” 
    
      “您母亲去世了?” 
      “是的。她死的时候,我才四岁。我对她的印象很模糊。可您为什么问这个,与念珠有关吗?” 
    
      “关于这个,”他说,“这颗断成两半的紫晶念珠……” 
      他解开他的军上衣,从背心口袋里取出一只表。这只表的小银链上挂着几件饰物。 
    
      其中也有一颗断掉一半的紫晶圆球,也装有一副金丝托座。这两颗圆球看起来大小一样,颜色一样,金丝托座也一样。 
    
      他们不安地对视着。柯拉丽轻轻地说: 
      “这只是个巧合,不会有别的事……” 
      “当然,”上尉说,“可是我们得承认,这两个半颗的紫晶圆球可以正好合上……” 
    
      “这不可能,”柯拉丽惊慌不安,她在想,她只一失手就引出了一桩事,事实是无可辩驳的,她只这样说了一句。 
    
      然而上尉决心试试。他右手拿着半颗念珠,左手拿着表饰上的半颗紫晶球,慢慢地摸索着一点点地对准,最后手不动了,已经完全合上了。 
    
      两个半球凹凸部分正好一一对应,合得严丝密缝。两个紫晶半圆球的颜色一样。合起来就成了一个完整的圆球。 
    
      他们很激动,充满着神秘感,好久没有说一句话。贝尔瓦小声说: 
    
      “我也不知道这表饰上的紫晶珠的来历。我从孩提时代起,就看见它装在我的一个纸盒里,同其他一些价值不大的钟钥匙、旧戒指、旧图章等混在一起。两三年前,我从中选了些玩艺做表饰。这半颗紫晶球是哪来的,我不知道。可是据我所知……” 
    
      他把球又分开,然后仔细地察看,最后作结论似地说: 
      “我知道,毫无疑问,这颗最大的念珠曾经掉在地上,裂成两半,一半还留在念珠链上,一半就做了表饰,就这样。我和您现在拥有的半颗紫晶球,二十年前属于某个主人。” 
    
      他走到柯拉丽身边,用同样的语气,并略带严肃地说: 
      “您刚才禁止我说,我还是相信命运,事情终将使我们走到一起。您还否认吗?究竟会不会这样,或者纯粹是巧合,我们都无权下结论——或许存在一个事实,它证明,我们两人的命运过去就有一种神秘的力量安排好了,我们将在未来重逢,永不分离。但未来太遥远,我们不能等待,今天您受到威胁,我要向您伸出友谊之手。请注意,我不再向您谈论爱情了,只谈友谊,同意吗?” 
    
      她仍然一言不发,两颗紫晶球严丝密缝地,奇迹般地合拢的事实困扰着她,她好像并没有听见上尉说话。 
    
      “同意吗?”上尉又问。 
      停了一会儿,她答道: 
      “不。” 
      “那么,命运向您表明了它的意愿,还不够吗?” 
      她说: 
      “我们不要再见面了。” 
      “那好,我会视情况而定。这不会要很长时间的。在此之前,我保证决不去找您。” 
    
      “也不要去打听我。” 
      “决不。我向您保证。” 
      她握了握他的手说: 
      “再见!” 
      上尉回答: 
      “再见!” 
      她动身走了,走到门边,又转过身来,犹豫了一会。上尉站在壁炉边一动没动。柯拉丽又说了一声: 
    
      “再见!” 
      他马上又回了一声: 
      “再见,柯拉丽妈妈。” 
      此刻,他们要说的话都说了,上尉没再挽留。她走了。 
      门关上了,这时上尉只好走到窗前。上尉看着柯拉丽纤细的身影在树林中穿行,消失在夜色里。他的心里感到痛苦: 
    
      “我还能再见到她吗?” 
      “是的,我会再见到她的!”他大声说,“可能就在明天。神明会保佑我吗?” 
    
      他拄着拐杖走了。 
      上尉在附近一家餐馆吃完晚饭,就到了纳伊区。野战医院的康复中心是马约街的一座漂亮别墅,前面是布洛涅树林。那里的纪律松弛,上尉晚上可以随时进出,只要向女看护请个假就行了。 
    
      “亚邦在吗?”上尉问。 
      “在,上尉,他正在同他的情人打牌。” 
      “他有爱和被爱的权利,”他说,“有我的信吧?” 
      “没有,上尉,只有一个包裹。” 
      “谁寄的?” 
      “是一个信使送来的,只说了一句,‘这是给贝尔瓦上尉的。’我把它放在您房间里了。” 
    
      上尉回到

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的