西笔居小说网 > 科幻小说电子书 > [乔治·兰吉林_孙维梓_译] 苍蝇 >

第2章

[乔治·兰吉林_孙维梓_译] 苍蝇-第2章

小说: [乔治·兰吉林_孙维梓_译] 苍蝇 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “安妮!您要明白,只要苍蝇一被送进警局的实验室,他们马上就会证明您是正常的,那时候……”
    “不,阿尔蒂!求求您为了加里别这样做……”
    “那就把一切都告诉我,安妮!这正是为了捍卫加里的利益,这样我才能更好地保护他。”
    “怎么保护?难道您不知道,我所以呆在疯人院里,完全就是为了儿子吗?他不应该来受耻辱——别人要说他妈妈是由于杀害爸爸而判处死刑的啊!”
    “安妮,您的儿子对我同样珍贵,他是我侄子。我起誓,如果您说出真情,我会尽心尽力照顾并保护他的!但如果您拒绝开口,苍蝇就只好送给警方了。”
    “您为什么一定非要知道不可呢?”她向我投来一束充满怨恨的目光。
    “安妮,听着!事情关系到您儿子的命运!”
    “走吧!我已准备好可怜的鲍勃死因的材料。”
    安妮走了出去,很快又带回一个鼓鼓囊囊的黄色信封,她把信封递给我以后,就头也不回地走出房间。
    只有回到了家里,我才看清信封上写着:致一切公正的人们——上天明鉴。
    倒下一杯茶以后,我开始阅读第一页:
    这不是认罪书。因为我尽管杀了丈夫,但绝不承认自己有罪。我只是在执行他的意图——他最后的愿望。
    我忘记了喝茶,一口气继续翻阅下去:
    丈夫在死前不久让我知道了他的实验。他深信,部里的专家们会认为实验有害并反对它。但他还是力图在这以前,弄清实质并没法取得正面的效果。
    广播和电视能把声音和图象传送到远方,而鲍勃断言,他的发明将能把物体也传送到远方。只消把物体放进他特制的传送装置里,在眨眼之间加以分解,同时在另一个接收装置中再加以复原就行了。
    鲍勃本人认为这是发明史上最伟大的创举。他说,物体通过瞬间解体——重组的手段来实现远距离传送是人类历史上的一次革命。不但能解决商品的运输问题,特别是那些易腐烂的商品;而且对人的旅行也是如此。他是一个重实际的科学家,从不耽于幻想。但他已预见到火车、飞机、汽车、铁路及公路消亡的时代,取而代之的将是分布于世界各地的接收传送站。旅客和货物在传送站里解体,然后又在地球的另一指定地点闪电般地出现。起初丈夫有不少困难,他的传送和接收装置也被分放在两个房间里。后来他第一个成功的实验是一只普通的烟灰缸,那是我们在法国乡间旅游时买下的。
    我起初什么也不懂,于是他郑重其事地拿来并指点给我看,他说:
    “安妮!瞧瞧!这只烟缸曾在百万分之一秒里被彻底分解,那一瞬间它已不复存在!但是它的原子却以光速飞往另一装置,几乎同时原子就又重新凝聚并形成这只新的烟缸。”
    “鲍勃!我什么也没听懂。你在说些什么呀?”
    接着他又向我叙述了他所研究的细节,因为我实在一无所知,所以他只好画图并添上数字来解释,而我始终还是丈二和尚摸不着头脑。我问:
    “难道这烟缸竟能穿透墙壁吗?”
    “正是如此!但只是烟缸的原子在这样做。”
    “我不理解,烟缸的原子怎么可能自由穿透墙壁呢?”
    “这一点完全可能,安妮。组成物质的原子并不是一个紧挨一个的,在它们之间有着非常广阔的空间。”
    “广阔的空间?这话是你说的?”
    “是的,相对于原子来说,这些空间是够广阔的了。以你为例,尽管体重50公斤,身高1米55,可是如果组成你身体的所有原子都密集排列起来的话,那你连一根大头针的针尖都不到。重两盎司的烟灰缸也将缩得用显微镜都看不清。被解体的烟灰缸轻而易举地就能穿透任何不透明的实体,就是穿透你的身体也不在话下,因为处于离散状态的原子肯定能穿过你体内那些稀薄的原子群的。”
    “这真奇妙,鲍勃!可是我希望你别拿我也这么干,我非常害怕象这只烟缸一样从你的装置里走出来。”
    “你这话是什么意思,安妮?”
    “还记得这烟灰缸上有过什么字吗?”
    “当然记得,是‘法国制造’,这些字还在。”
    “它们是在的,不过去仔细看看,鲍勃!”
    他微笑着接过烟缸,只是在翻转以后面色发白了,笑容顿时消失。这也使我最终相信,他的确是拿这只烟灰缸进行过一次可怕的试验。
    烟灰缸底面上有字迹,但却写的是“造制国法”!
    “真可怕!”他喃喃地说,于是快步回到实验室,直到第二天早上才出来。
    过了三天鲍勃又遇上了新的麻烦,以至使他好几个星期都愁眉苦脸。最后他被我逼得无奈,只好承认他第一次用活生物来做的实验已经以失败而告终。
    “鲍勃,你是用唐吉娜干的吧?”
    “是的,”他内疚地说,“唐吉娜被分解得十分成功,但是再没能恢复成原形。”
    “那它到哪儿去了?”
    “再也没有唐吉娜了,有的只是唐吉娜的原子,天知道它们飞到哪儿去啦。”
    唐吉娜是我家的小白猫,在前几天丢了,现在我才明白它出了什么事!
    又经过一系列挫折和大量的不眠之夜,鲍勃最后告诉我说,现在那套装置已工作得十分出色,请我去参观一下。
    我在托盘里放上两只酒杯和一瓶香槟庆祝胜利,因为我熟知鲍勃的脾气——不到真正成功,他是不会轻易展示成果的。
    “这想法妙极了!”他笑着接过托盘,“来,喝上一杯被分解过的香槟美酒!”
    “我希望它仍然十分可口,鲍勃,是吗?”
    “当然,你等着瞧好了,安妮。”
    在实验室里他打开一个被重新改装的电话小亭子。
    “这是传送舱。”他解释说,把托盘放在舱里的小凳子上。
    关上门以后,他又递给我一副墨镜,小心地把我带到舱前。然后他也戴上了护目镜,接连按上几个按钮,这时我听到一阵低沉的马达吼声。
    “你准备好了吗?”他熄了灯,又咔嗒一声启动了什么,于是舱里冒出一阵蓝色的奇幻光彩,“仔细看!”
    他压下一个操纵杆,整个实验室都被眩目的桔黄色光晕所笼罩。我只来得及看见舱内有个类似橙色火球的东西闪了一下,还感到脸部一阵灼热。霎时间,我只辨认出一团带着绿边的黑圆块在眼前飞舞,就象那种直望太阳后的感受。
    “可以把眼镜拿下来,完成了!”
    鲍勃用戏剧性的手势打开了传送舱的门,尽管我已有思想准备,但依然是上气不接下气,因为我看见小凳子连同托盘、酒杯和酒瓶都已不翼而飞。
    鲍勃又把我带到隔壁房间,那里也有一个同样的小舱。他打开舱门,用胜利者的姿势从中取出放着香槟酒的盘子,酒瓶立即被打开,塞子兴高采烈地蹦上了天花板,香槟酒在高脚杯里翻滚白沫。
    “你真的相信,这是能喝的吗?”
    “绝对,”他递给我一杯,“现在我还要和你做一个实验,同意吗?”
    我们重新又回到那间带传送装置的房间里。
    “哦,鲍勃!想想唐吉娜!”
    “唐吉娜只是个实验品,安妮,但我相信——不会再有麻烦事了。”
    他打开门,在舱内金属地板上放进一只小豚鼠,又是一阵马达的轰鸣和闪光,但这一次我自己已奔到邻室去,透过接收舱的玻璃我看见了若无其事、依然活蹦乱跳的小豚鼠。
    “鲍勃!一切正常!实验成功了。”
    “耐心一点,安妮,还得等未来下结论。”
    “但豚鼠活得好好的,不是吗?”
    “即使如此,也还需要观察一段时间,才能知道对它的内脏有无影响。如果过上一个月依然平安无事,我们才可以继续进行下一轮新的实验。”
    这一个月对我来说,简直没完没了。我每天得上实验室去看望那只小豚鼠,它无忧无虑地活着。
    一个月以后,鲍勃把我们的小狗毕卡放进传送舱,在三个小时内它被上十次地解体并重组,每次它都从接收舱里欢吠不已地出来,奔到传送装置那儿去重新接受试验。
    我要求鲍勃去邀请航空部里的一些专家学者来,如同往常那样,让他们听取对研究成果的汇报。但是鲍勃表示不急于那样做,我问他为什么。
    “亲爱的,这个发现太重要了,以至无法就这么简单地公诸于众。有些复杂过程,我自己至今还弄不清楚,还需要工作、工作再工作。”
    我根本没有想到,他会把自己作为试验品。只是在出事那天,我才知道在传送舱里面原来也安装了同样的第二套控制操纵系统。
    在鲍勃进行试验的那天,他没来吃午饭。实验室的门上用图钉钉了张纸条、正在工作,请勿打扰。
    后来就在饭前不久,加里到我面前夸口说,他逮到了一只白头苍蝇。我甚至于连看都没看一眼,就命令他马上去扔掉。
    下午鲍勃又没来吃茶,晚饭时依然如此。带着一种模糊的不安,我前去敲门招呼他出来。我听到他在室内走动,隔上一会儿才从门底下塞出一张条子,我打开并念道:
    安妮!我遇到大麻烦了。让加里去睡觉,过一个小时再来这里。
    不管我怎么敲门呼唤——鲍勃再也不作回答。后来听到里面打字机在响,我宽了一点心就回家了。
    安顿好加里以后,我又回去并看到一张纸条,也是从门下塞出来的。我提心吊胆地读着:
    安妮!
    我指望着你的坚强——只有你能帮助我,我遭到了奇祸。现在生命虽没有危险,但已到了最后关头。我不能够说话,所以你叫嚷或提问都没有用。照我说的去做,敲三下门表示你的同意,再带杯加上朗姆酒的牛奶给我。我从昨天起就没吃过东西,求你了,鲍勃。
    我用颤抖的手敲了三下就跑回家去拿牛奶。
    回来后又发现了新的字条:
    安妮!竭力求你——准确地去完成我的指示!
    在你敲门后,我

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的