卡尔·麦探险小说打包下载-第433章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“可以的。可以剪掉捆绑他们的绳索,但首先要把你们叫过来。事先爬到一个斗士身边,低声告诉他,他们将要被解救了。”
“这些流浪汉并非西部男子。他们没有把俘虏置于中间位置,真是愚蠢到极点。你带我们到那个地方去吧!”
酋长打头,四条汉子就这样无声地从一棵树溜到另一棵树,并竭力尽可能让自己置身于树干的黑影中。他们很快就靠近了营地,这里的火堆共有八处。最小的火堆在角落最里边,酋长曾到过那里。他站了片刻,向三个白人耳语:“刚才没有人坐在这堆篝火旁边,现在却坐了好多个白人。他们好像是些头头脑脑。离他们不远是我的那些被绑在树上的斗士,你们看见了吗?”
“看见了,”驼子比尔低声说,“红头发已讲完了话,首领们离开其他人坐在一起,肯定是为了商讨事情。有必要了解他们的意图。那么多的流浪汉纠集在这里,不会是因为鸡毛蒜皮的小事。幸好那边儿有几株矮树。我爬过去听听。”
“你最好不要这样做!”酋长告诫道。
“为什么?你以为我会让人抓住吗?”
“不是的,好太阳知道你能悄无声儿地溜去。但还是可能被看见。”
“被看见,却不是被抓住!”
“是的,你健步如飞,很快就能金蝉脱壳,逃之夭夭,但那就无法解救奥萨格人了。”
“肯定不会的!我们设法把看守干掉,把捆绑奥萨格人的绳索剪断,然后赶快穿过森林;赶到马匹那儿。我倒想看看哪个流浪汉想要拦阻!我现在就悄悄地溜去。如果我被发现,你们就立刻向俘虏冲去。我们不会出什么事的。大叔,把我的枪给你。”
比尔把他的猎枪给了他的同伴,然后趴在地上,向火堆爬去。他的任务比他原想的要容易得多。流浪汉们高声说话,他几乎在半路上躺着就什么都能听见了。
篝火旁的四个男子事实上就是流浪汉们的头目。他们中的一个是缺少了两只耳朵的红发人,就是康奈尔·布林克利,他与他的少数几个逃脱了伐木工们追捕的伙伴们一起,今天傍晚前后按时到达这里。他正在讲话,驼子比尔听见他说:“因此,我可以向你们允诺会发大财,因为那里是储蓄中心。你们同意干吗?”
“同意,同意,同意。”其他三人异口同声地表示赞同。
“布特勒的农场怎么办呢?你们也想要拿掉它吗?这事儿是我自行负责,还是招募你们中的一批人参与呢?”
“我们当然一起干!”一个人声称,“我不明白,为什么要让钱单独落入你的腰包呢!问题只是:钱是否已到。”
“还没到。伐木工们没有立刻弄到马,而我则在第二天早上就找到了一匹良好的老马。他们现时还不可能在农场里。但布特勒本来也是够富有的。我们袭击农场,洗劫它,然后耐心等待伐木工和那些恶棍的到来,前者是由后者指挥的。”
“你肯定他们要到那里去吗?”
“十分肯定。为了一个工程师的缘故,这个老枪手必定到那里去,这个工程师现在肯定已到了农场。”
“什么样的工程师?跟他有什么瓜葛?”
“什么瓜葛也没有。那是一件对你们来说可能是无关紧要的事。我下一回讲给你们听。也许我招募你们参加另一次完全不同的袭击,那时可以捞到大把大把的钱。”
“你的话真可谓丈二和尚——叫人摸不着头脑。坦率地说,我宁愿不同这个老枪手打交道。”
“胡说!他能损害我们什么?你好好想想,我们四百条大汉在一起,敢跟这个魔鬼较量!”
“嗯,说得对。我们什么时候动身?”
“明天下午动身,这样我们晚上就能到达农场。农场很大,可以点燃一堆大的篝火,用它来做烧烤。”
驼子比尔把该听的都听见了。他爬回到伙伴们那里,要求他们马上去解救奥萨格人。按照他的意见,每人悄悄地来到一个俘虏身后。但是酋长打断他的话:“现在要做的事,不是白人的事情。我要独自去,如果行动被人察觉,你们再过来帮助我。”
奥萨格人像一条蛇那样在地上匍匐前进。
“他有什么打算?”英国人低声询问道。
“一次绝技表演,”比尔答道,“你务必擦亮眼睛往俘虏站着的地方看!要是事情不妙,我们就赶快过去。我们只需要为他们把绳索割断,然后快速跑到我们的马儿那里去。”
勋爵答应了这一要求。四个流浪汉首领坐在旁边的篝火那儿,离森林边缘也许有十步远。那儿有一些树,俘虏们以直立姿势被绑在树干上。每个奥萨格人旁边,都有一个或坐或卧着的看守,这些人都配备了武器。英国人瞪大眼睛窥探酋长,但是白费力气。他只见到一个看守倒下,倒得很快,好像他是昏倒似的。其他三个看守也相继倒地,倒得非常出奇:他们的头都在树木的黑影之中。其时哪怕是最微弱的噪声也听不见。
过了一会儿,勋爵突然见到酋长又出现在了他们中间。
“怎么样,大功告成了吗?”驼背者探问道。
“是的。”印第安人证实说。
“可是你的奥萨格人仍然被绑着呢!”勋爵悄悄地对他说。
“不是的。他们只是站着,直到我跟你们说了话,把短刀直刺进看守们的心窝,把他们的带发头皮拿走。现在我要再次潜行回去,以便和印第安弟兄们一起悄悄溜到流浪汉们的马儿那里,我们的马也在它们旁边。一切都一帆风顺,不把我们的马儿接来,我们就不会离开。”
“为什么要冒这个险?”比尔告诫说。
“你误解了。现在不存在危险。你们一见到奥萨格人从树木那儿消失,你们就可能是安然无恙了。你们将很快听见马蹄踩地声和那里看守们的吵嚷声。那时我已到了我们先前下马的那个地方了。Howgh(就这样吧,一言为定)!”
奥萨格人用这样的强调词来暗示,表明提出任何异议都是无济于事的,接着,他突然无影无踪了。勋爵仔细观察着俘虏们。他们直挺挺地倚靠着背后的树,接着一转眼就离开了,好像钻进了地里似的。
“奇妙!”他兴高采烈地低声对驼背者说,“完全像在小说里读到的那样!”
“嗯!”小矮个说,“在我们这里,您还会经历像某些小说所描写的事。当然,阅读小说要比经历冒险活动轻松。”
“我们要离开吗?”
“先不要离开。我倒想要看看事情发生时那些小子的样子。再等一会儿!”
不久,可以听见营地那边发出一声大声的惊叫;另一个人答了话。紧接着便是许多尖锐的叫嚷声——从中可以听出,那是印第安人喉咙里发出的叫声。还有马儿的鼻息声和重步踩地声,嘶鸣声和隆隆声,使得大地仿佛颤抖起来了。
流浪汉们都一跃而起。人人都叫喊、叫嚷和询问发生了什么事。这时传来了红发康奈尔的声音:“奥萨格人跑了!统统都是魔鬼,谁把他们……”
康奈尔突然中断说话。他在讲话时扑向看守们,揪住一个,将其拽起来,他见到失神的眼睛和那没有头发的、血淋淋的头颅。他又把第二个、第三个和第四个拽到篝火的光照下看看,大惊失色地嚷道:“死了!四个人统统被削去了头皮!红种人跑了!”
“印第安人,印第安人!”有人呼叫道。
“拿起武器,骑马去!”红发康奈尔在咆哮,“我们遭到了袭击!人家要把马偷走!”
一片混乱,无法形容。人们东奔西跑,却见不到一个敌人,经过很长时间后,才稍微平静了一些,这时才搞清,只是少了几匹抢来的印第安人的马。他们搜索营地四周,却毫无成果。于是便认为,还有其他奥萨格人曾来到森林,悄悄来解救他们的同伴。估计他们是从背后把看守们捅死,削去头皮,然后夺去了印第安人的马的。令流浪汉们百思不解的是,对看守们的谋杀完全是悄悄地进行的。要是他们知道完成这一印第安人绝技的仅有一人,他们会多么惊讶啊。
首领们再次在他们的篝火旁聚会时,康奈尔说:“这个事件对于我们虽不是很大的不幸,但它迫使我们必须改变我们明天的计划。我们必须赶早从这儿动身。”
“为什么?”有人问道。
“因为我们所商定的事,奥萨格人都听见了。幸好他们不知道我们登伊格尔泰尔山的意图,因为我们不是在这里,而是在对面另一堆篝火旁谈及此事的。然而,有关我们袭击布特勒农场的意图,他们还是清楚的。”
“你是说他们会泄露此事?”
“当然会!”
“难道这些奥萨格人与布特勒有交情?”
“管他们有无交情!他们反正会向他告密,以便向我们报仇,准备热烈迎接我们。”
“这自然是容易想到的,当然,我们最好尽可能快点动手。现在快些搞清楚那五个尾随逃亡酋长的男子呆在哪里!”
“这我也是莫明其妙。如果他在森林中寻找了避难的地方,就难以或者不可能被找到。他的足迹却是通往无边无际的北新大陆草原,而他是没有马的。那样他们必定赶上他。”
“肯定无疑。他们可能在归途中由于黑夜雨迷了路。或者他们躺下休息,以免迷路,而在明天早上同我们相遇。无论如何,我们能发现他们的踪迹,因为他们恰好选择了我们必须遵循的方向。”
当然,说话人想错了。天空或者毋宁说乌云帮忙:所有足迹统统被消除,因为随后下了一场持续了好几个小时的雨,把所有马蹄的痕迹和脚的足迹都抹去了。
第06章 在黑暗中驰骋
比尔、大叔和英国佬在黑暗所能允许的情况下,尽可能快地穿越森林赶到了他们的马儿那里。借助两个猎人敏锐的直觉,他们顺顺当当地找到了牲口。勋爵大概会晕头转向的,因为波浪状的丘陵和山谷彼此相似的程度,夜晚远比白天要高得多。他们解开了马