西笔居小说网 > 悬疑推理电子书 > 卡尔·麦探险小说打包下载 >

第346章

卡尔·麦探险小说打包下载-第346章

小说: 卡尔·麦探险小说打包下载 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “从未得过。”
  “我或许可以治好,但我必须看一看秃顶的部位。”
  “你疯了!”土耳其人大吃一惊地喊道,“连先知的信徒都不能看姑娘一眼,何况你还是个基督徒!”
  “我不想看姑娘,也不看她的脸,而只是看头上那一小块地方。”
  “这就更可怕了。一个女人宁愿让一个男人看她整个面孔,而不愿意让他看那一小块秃顶。”
  “我不是一个男人,而是医生。想让我帮忙,就不能怕我的眼睛。要么你妹妹接受我的要求,要么她就保留那块秃顶,它将继续扩大,直到全部头发都掉光。”
  “噢,灾难呀,噢,耻辱啊!该怎么办呢?如果新郎发现这个毛病,他就会把我的妹妹休回来。可这决不能发生,或许她会同意你的要求。我得到上面去问问。”
  纳西尔转身出门了。我已深信,这是一种所谓的环形秃顶症,但我还是要求满足我的愿望。我必须让胖子知道,不按我的条件办是很困难的。过了一会儿,他回来告诉我说:“先生,我成功了。库木茹答应满足你的愿望。她当然不能在闺房里接待你,也不能进入男人住的房间来。但她将在一间无人住的房间和你会晤。等库木茹准备好,她会让人通知我们。”
  这时赛里姆也从东方饭店取回了我的行李。他急匆匆地闯进房间,甚至忘记了鞠躬,对我说:“先生,大事不好了!附近有两个警察在找你。”
  “找我?在这里找我吗?”
  “是的。他们和我同时来到了房子外面。”
  “警察怎么会认识我?他们提到我的名字吗?”
  “没有。他们问我,说是不是有一个男人带着两个黑人孩子进到这座房子了。”
  “那就是指我了。你告诉了他们说我在这里吗?”
  “是的”
  “笨蛋!”他主人向他吼道,“你不应该告诉他们。这是你干的最蠢的事。”
  赛里姆弯下了腰,使他的腿和腰形成了直角,咬着牙低声地说:“正是,正是这样!”
  “不要争执了!”我劝土耳其人,“肯定有人看到了我。警察知道我在这里,对此否认,只能使事态对我更不利。两个警察想找我说话吗?”
  “是的,立刻!”管家回答说。
  “叫他们进来!”
  赛里姆出去了,纳西尔有些担心:“我离开这里!让他们知道,我对此事一无所知,因而此事与我无关。”
  “不,最好你留在这里。”
  “为什么?”
  “你可以听一听,我是如何使我和你摆脱困境的。我们不能让任何人过后说我们怕警察。我是按法律行事的,而你通过你的在场也表明你同意我的观点。”
  “你这样认为?那好,可能你是对的,我愿意留下。”
  “这很好!你镇静地坐在我旁边!我很好奇,想知道警察如何向我提起这件事。”
  谈话过程中,我们的烟袋都熄灭了。因为黑人男仆不在场,所以我们自己又点燃了,尽量摆出庄严的神态,面对警察的到来。这是两个武装到牙齿的警察,他们不对我们致任何问候,便用目光在房间中扫视了一遍,然后其中的一个抹了下小胡须,上前一步说:“这就是黑人吗?”
  我做出根本没有看到和听到的样子。
  “就是这两个黑人吗?”他冲我说,并用手指了指孩子。
  我仍然坚持沉默;这时他走近我,用脚踢我一下,气恼地说:“你是聋子还是瞎子?”
  这时我跳了起来,冲他喊道:“滚回去,不要脸的东西!你竟敢用你肮脏的脚碰一位弗兰肯先生?”
  我的面孔决不是友好的,那个警察一下子退回到门口他的同事那里,但仍保持着严肃的样子,警告我说:“注意你的舌头!你竟敢说我不要脸。你知道我是谁吗?”
  “你只是一个小警察、最低级的警察,我作为外国人不想和你说话。有什么事情找我,先去找我的领事,他会派人来请我的。”
  “我们会这样做的。但事先我们得调查一下。”
  “如果按合法手续办理,我并不反对。但你们进房间时好像进了一个猪圈。难道你们不懂得什么是问候吗?”
  “你以为,我们应该礼貌地问候一个罪犯吗?”小警察讥讽地问。
  “罪犯!这个词指的是谁?”
  “是你!”
  “我?你有我犯罪的证据吗?我将通过我的领事向你们的头头控告你们。没有任何一个法官会在判决以前称一个人为罪犯,你们只是低级的警察,而我是一个受到保护的高贵的先生。你们连简单的问候都不表示,在你们学会礼貌之前,我们不想和你们打什么交道。离开这个房子,等你们认识到用脚踢一个欧洲人意味着什么的时候,你们再来。”
  我打开了房门。他们相互看了一眼,没有按我的要求行动。
  “出去!”
  我喊这句话的神态,把纳西尔吓得从座位上站了起来。警察更是惊恐万分,立即仓惶地退出了门外,我随后把门关上。
  “安拉保佑,你这是怎么了!”土耳其人说,“这会对你不利的!”
  “正好相反,我的行为将获得最好的结果。”我笑着说。
  “你不会弄错吧!连我这样的人都不敢这样做,而且我还是国君的臣民!”
  “你说的很对。但国君的臣民不敢做的事情,一个弗兰肯人是可以做的,因为他不受你们的法律而是受他们自己的法律约束。谁要是到我这里来,就必须向我问候,否则我就把他赶出去。谁要是用脚踢我,我就把拳头打在他的脸上。在这里我只是顾及到你,才没有这样做。让我们安静地坐一会儿!”
  “安静!”他叫道,“我觉得,我们这里很快就会很不安静了。你刚才很勇敢,但你会后悔的。”
  “但我确信事情正好相反——”
  我被打断了,屋门被缓缓地打开,两个警察又走了进来,对我们鞠了一躬,并说了一句Sallam。我要到上级控告他们的警告,看来取得了所期望的效果。
  “Sallam!”我和纳西尔回答了问候。
  “先生,”刚才说话的那个警察又开始讲话了,“我们受命想了解一下,你从啤酒店带来的两个黑人孩子现在哪里?”
  “正如你们看到的那样,他们在我这里。”
  “这就是他们?”小警察问道,同时指了指嫦哥和她的哥哥。
  “是的,这就是他们。”
  “我们将把他们带走,送到他们的主人巴腊克显贵那里去,就是那位圣卡蒂里纳兄弟会的著名首领。”
  “是他命令你们把孩子送给他吗?他是你们的上级吗?”
  “不是。”
  “那你们就不能接受他的命令了。”
  “我们警告你,先生!你是外国人,你不懂得我们国家的法律。”
  “但看来,我比你们懂得的还要多。”
  “但你冒犯了显贵!”
  “就像你对我那样,唯一的区别就是,你用脚踢了我,尽管我对你没有任何侵犯,而我是用拳头把首领打倒在地的,因为他不顾我的警告一再侮辱我。”
  “但你对这两个黑人孩子有什么权力呢?”
  “和巴腊克对他们的权力一样,我现在雇佣他们为我服务。”
  “可他们是他的佣人啊?”
  “不,已经不再是了,因为他们决定从现在起留在我这里。”
  “那是不可能的,因为巴腊克没有把他们解雇。他需要一个解雇期限。”
  “噢,他很聪明,想在这里找漏洞!但他不会从中得到好处的。两个孩子被他雇佣了吗?”
  “这我们不知道。”
  “或者是他们的父亲把他们交给他的吗?”
  “这我们也不知道。”
  “那么主持就必须有证据,证明他有权从我这里要回孩子。作为雇主他必须能证明他们是被他雇佣的。他或许有一份合同,或者有证人为他作证吧?”
  “这些他都不需要;他们住在他那里,而且为他服务,因而他们就是属于他的。”
  “那么他们现在住在我这里并为我服务,因而他们是属于我的。”
  “我们得到命令,必要时用武力把孩子带回到他们的主人那里去。”
  “是你们的上级下的命令吗?”
  “不,我们是按主持的意思行事。”
  “他在官府起诉我了吗?”
  “还没有。如果你不交出孩子,巴腊克显贵将要控告你。”
  “很好!让我们等着他去控告。然后让法官裁定孩子应该属于谁。你们是如何知道孩子在我这里的呢?”
  “我看到你带着两个孩子拐进胡同、进入这所房子的。你用手拉着他们,这引起了我的注意。然后我走过啤酒店,正好看见巴腊克从里面出来。他把我带到他那里,给了我这个任务,我又找来一位同事和我共同执行。”
  “现在问题全清楚了。我要提一个重要的问题,你们了解本国的法律吗?”
  “我们当然了解。”
  “豢养奴隶法律允许吗?”
  “不允许。”
  “你知道这两个孩子来自何地吗?”
  “巴腊克显贵告诉我们,他们是东吉尤部落的人。”
  “这就对了。但他们不是在埃及,而是在他们部落的家乡出生的。他们大约在两年前,帕蒂国王已经禁止贩卖奴隶以后,被人捕捉,巴腊克从奴隶贩子那里买下了他们。他们不是他的佣人,而是他的奴隶,他甚至把孩子出租给别人使用,所得的工资却放入他的腰包。孩子们如果赚不到足够的钱,就得不到饭吃,而只能挨打。事情就是这样。如果巴腊克想要孩子,就让他去找官府。我将证明是他在奴隶贩子那里买了孩子,为此他将受到法律的惩罚。如果他被证明在家里豢养奴隶,并且在他们赚不够钱的时候,夜间把他们锁绑起来,那么他这个虔诚的兄弟会首领的名声可就不怎么光彩了。你们都是法律的卫士,应该避免为此而沽污了双手,落下一个为奴隶主效力的骂名。我会忘掉你们对我的粗暴行为,也放弃我到上级控告你们的意图,我还

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的