西笔居小说网 > 悬疑推理电子书 > 卡尔·麦探险小说打包下载 >

第340章

卡尔·麦探险小说打包下载-第340章

小说: 卡尔·麦探险小说打包下载 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “这段时间?”我奇怪地问,“看来你认识我?”
  “你不认识我吗?”
  “我确实想不起来了。”
  “这我相信,因为当时你并没有和我说话。让我们坐下吧!你是一个德国人,肯定愿意喝一杯啤酒。我把你喊来,你肯定会答应作我的客人。”
  他找了一把比较结实一点儿的椅子,我坐在了他的对面。我暗自庆幸这次友好的会晤。我来到开罗,还没有来得及掸掉身上的尘土,就遇到了一个认识我的土耳其人,而且看来他对我的印象还不错。我很好奇,想知道他是谁,曾在何处见到过我。
  “嘿,小伙子,拿两只水烟袋来!”他向后面喊道。
  黑人小男孩犹豫地走了过来,尽可能把胳膊伸得长长的,递过水烟袋放到桌子上。他害怕再挨耳光。当他看到土耳其人不再生气时,才给我们递上火炭。烟锅里装满只有在纳几雷才抽的波斯黑烟草。
  “给我们拿两瓶奥地利啤酒来!”胖子又命令道。
  这是出于对我的礼貌:作为德国人我应该喝奥地利啤酒,而不是英国啤酒。但这个土耳其人对那个小男孩却不怎么礼貌了,因为那个放松了警惕的小男孩刚把酒瓶和两只杯子放到桌子上,就又挨了一个比上一个更厉害的大耳光,身体像条鳟鱼穿过房间直飞向了门外。
  我们抽足了烟,他用一种友好而尊敬的目光打量着我。
  “你不认识我;所以我必须告诉你我的名字。我叫穆拉德·纳西尔,住在伊斯米尔的尼夫。我是一个商人,在海上有很多船只。我的店铺在伊斯米尔,但我的分店在尼夫。噢,尊贵的先生,我有不少漂亮和贵重的东西,连帕夏看到都会嫉妒的。”说这句话时,他把拇指和食指的指尖放到了嘴上,吻着它们,并闭上眼睛,用舌头咋着嘴,仿佛在想着什么特别美妙的东西。“但我不仅是商人,我还是一个武士。”他接着说,“我在旅行时,必须带上武器,世上没人可以自吹曾战胜过我。我的名字就可以证明这一点。”
  他十分骄傲地说了这番话,然后怀着期望地注视着我。
  “你的名字?”我问,“你是说穆拉德还是纳西尔?”
  “纳西尔。”
  “这个字和勇敢可毫无关系,它只不过是脚趾头上的厚皮而已,它有时是很疼的,会使脸部都扭曲,但只是痛楚,而绝不是勇敢!”
  这个土耳其字的意思是鸡眼。
  “安拉,安拉!”他高喊起来,“你完全理解错了!这个字的意思是胜利者!”
  “阿拉伯语中的纳西尔是胜利者,不是土耳其语中的纳西尔。在土耳其语中,你应该叫作加利布、法蒂赫或者叫姆萨费尔才对。”
  “先生,难道你想诽谤我,让我脸红吗?谁能比一个德国人判断一个人的名字更准确呢?你要知道,德国人的祖先曾在很多位著名苏丹的麾下进行过英勇的战斗呀!”
  “那好,是我误解了,”我礼貌地认了错,“请原谅我的无知。”
  “我原谅了。”土耳其人满意地说,“我现在想告诉你,我是在哪里见过你的。那是在阿尔及尔,我的船在那里靠了岸。你认识那里的一个叫拉托芒的法国商人吧?”
  “当然。”
  “你当时坐在巴巴丛大街一家咖啡馆里。我也进到了里面,发现所有在座的人都在目不转睛地看着你。大家都在轻声地议论着你,你走了以后,我向他们打听。这时我才得知,你是一个德国人,曾从杀人匪帮手中,救出了拉托芒被绑架到撒哈拉去的儿子。我记住了你的面孔,所以立刻把你认了出来。”
  “我不否认我是德国人。但人们把当时的行为夸张了。”
  “不,我知道,你当时消灭了最大的强盗马帮。没有一个匪徒能够逃脱。”
  “我当时不是单独一个人!”
  “一个英国人和两个随从和你在一起,这就是一切。我后来找拉托芒谈生意,他又详细地讲了你的故事。先生,你现在从哪里来?”
  “从乌雷阿里地区的比哈德。”
  “你要到哪里去?”
  “回家。”我简短地回答。
  “回德国?是那里有人等你,还是有什么重要的生意要做?像你这样一位先生,是不会做什么生意的。”
  纳西尔等待我的回答,脸上显出一种不安的神情。
  “嗯,生意我当然没有,也没有人等我。”
  “那就留下吧,留下和我一起旅行!”
  “到哪里去?”
  “到苏丹去,去喀土穆。”
  多么好的机会!到南部去旅行,这将满足我心中很久以来的愿望,可惜我不能给他肯定的答复。
  “我不能。我无法留下,我必须回家。”
  “为什么?既然没有生意也没有人需要你。”
  “是这个驱使我走的,”我笑着掏出了我的皮钱袋,在土耳其人的鼻子前晃了晃,“我可以用土耳其语或者阿拉伯语告诉你我这个钱袋得的是什么病,它叫做Ssill或Sajflanma,是消瘦症,这个病只能回家才能治好。换句话说,我的钱只够骑上骆驼去苏伊士运河,然后赶快回家。”
  我估计,胖子这回会把这件事情搁下了事,但我估计错了。他向我摆摆手说:
  “噢,你不会缺钱花的。你只要去姆斯基区的埃及银行,或者艾斯伯基耶区的奥本海姆银行,或者去罗塞特公园的拉塞本银行,你就会马上得到你需要的钱,我是了解这些人的。”
  “可他们并不认识我。”
  “我可以给你写一个条子带去。”
  “我很感谢!但我不借钱。我不像你那样富有,我只能根据口袋里的状况旅行。”
  “你真的不愿意?”
  “是的。”
  “可惜!”纳西尔说,脸上表现了一种真诚的遗憾,“否则你正是我所需要的人。我见到你时,就感到很高兴,立即产生了如果你没有其它事情请你陪伴我旅行的念头。”
  “你需要我?为什么?”
  “安拉啊,这你还问我?我想去喀土穆,送我的妹妹去结婚。她带了几名女佣,我必须雇佣一些可靠的人同行。你想一想,我们要在尼罗河上进行充满危险的长途航行,还要穿过半野蛮的阿拉伯部族地区!像你这样一个打败过嗜血成性的强盗马帮的人,是什么都不惧怕的。你还带着当年用过的枪吗?”
  “是的。”
  “那么你可以好好考虑一下,这次旅行你无需花费一分钱;一切由我负责。我当然不会像对待一个佣人那样付给你工钱。我将在那里做生意,可以赚很多钱的好生意,我们可以商量,你应该从利润中得到多少份额。”
  这是一个好建议!我承认,我真想立即说愿意。但我还想了解得仔细一点儿。
  “你做的是什么生意?”
  纳西尔挤了挤眼睛,脸上显出一种狡黠的样子。
  “你难道不能想象吗?”
  “不能。”
  “做点儿Reqiq生意,怎么样?”
  他紧张地注视我的表情。Reqiq就是奴隶。我立即否定了这个想法:“为此我决不能帮你,我是一个基督徒。而且猎捕奴隶现在是受到总督禁止的。”
  狡黠的表情在他脸上消失了。
  “职业的奴隶贩子,是不会考虑总督的禁令的。但我不是一个猎奴者,也没有兴趣去猎捕奴隶。我的目标是鸵鸟羽毛、橡胶、香料和山扁豆叶。这些东西在喀土穆有很多货源,我想在那里大量收购。这对你的信仰是罪恶吗?”
  “当然不是。”
  他伸出了手:“那我们就击掌定约吧!”
  “时间很短,我们还互不了解。”我补充说。
  “我了解你,我知道,你正是我需要的人。我可以向你保证,此事不会对你有害的。恰恰相反,当你返回家乡时,你会带回去一个鼓鼓的钱包。”
  不管怎么说,这一番话总是让人心里发痒的。如果他刚才回答我的话时,脸上没有那种狡猾的目光就好了!这使我对这个面孔真诚的土耳其人产生了怀疑。看来,如果我刚才没有表现出反对买卖奴隶的话,他似乎还是很乐意做这种生意的。所以我对这个交易还有些犹豫不决。
  “事情并不是那么紧急。请给我点儿考虑时间!”
  “很乐意,先生。我想,如果我们做不成交易,你就要去苏伊士。你打算什么时候出发?”
  “后天或者大后天。”
  “那么我们还有些时间。我可以问一下你住在哪里吗?”
  “其实,我还没有住处。我把有限的行李放到了一个旅店里,现在出来想找私人住处。”
  “你还没有找到吧?”
  “不但没有找到,连看都没有看到,我刚开始寻找,就被你友好地招了进来。”
  “这很好,这好极了,我有一个住处给你。我只想问一问,你对住处有什么要求。”
  “要求很少,或者根本没有要求。我需要一个简单的小屋,地上有一块地毯,或者一块普通的垫子。只是一定要干净。哪怕只有一个小天井,能吸上一口新鲜的空气,我也就心满意足了。”
  “这当然是很低的要求。”
  “已经习惯在旅行中风餐露宿的人,来到城市里也就没有什么太高的渴望了。”
  “这倒不必要。你可以像一个帕夏那样居住。我向你介绍的住处,是非常好的。你可以得到三个房间,即使是大臣也会对它满意的。”
  “非常感谢,我不是大臣,生活得也并不特别宽裕。你给我介绍的住处,过于好了,它不适合我和我的钱袋。”
  “咳,它非常适合,因为你不需要花费一分钱。”
  “唉,谁又会出租房子,而不要房租呢?”
  “谁?我,先生,就是我!”
  “你自己?你在开罗有房子吗?”
  “没有,但我租了一所房子。考虑到生意方面的问题和为准备这次旅行,我不得不在开罗至少停留三个星期。由于我还要照顾我的妹妹她们,所以我不能租用有其他人同住的旅店和私人住房。因此我必须租一栋完整的房子,但这是很困难的事情。最后我

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的