达·芬奇传-第80章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
她一把推开门,走了出来,伸出柔软的双手,抱住索菲被惊呆了的脸。〃哦,宝贝,你看你!〃
索菲虽然没有立刻认出她,但却知道这女人是谁。她竭力想说什么,却发现自己快要停止了呼吸。
〃索菲。〃女人吻着她的前额,抽泣起来。
索菲轻声地说,似乎被噎住了:〃可是……祖父说你是……〃
〃我知道。〃女人慈爱地将手搭在索菲的肩膀上,用那种熟悉的眼神把她打量。〃你祖父和我被迫说了很多事。我们做了我们以为是正确的事情。我很抱歉。可那是为你的安全着想,我的小公主。〃
索菲听到最后一句话,马上想起了祖父,多少年来,他一直把她称作公主。此刻,他熟悉的声音似乎又在罗斯林教堂这座古老的石头房子里回荡,并侵入地下,在无名的空穴里产生回响。
女人张开双臂抱住索菲,眼泪流得更快了。〃你祖父好想把一切都告诉你。可你们两人的积怨太深。他努力想缓和你们之间的关系。要跟你解释的东西实在是太多,太多了。〃她再次吻了吻索菲的前额,然后在她耳边轻声地说:〃公主,再没有什么秘密了。现在,是该让你知道我们家中情况的时候了。〃
索菲和她的奶奶,就这样你抱着我,我抱着你,泪流满面地坐在走廊的台阶上。这时,那位年轻的导游从草坪对面急奔过来,眼睛里闪烁着希望,还有怀疑的光芒。
〃你是索菲?〃
索菲透过泪光,点点头,随即站起来。她并不认识这位年轻人,但在他们拥抱时,她分明感到血液在他血管里汹涌地扩张……她终于明白,一样的血液,在他们两个人的身上流淌。
当兰登走过草坪来到他们身边时,索菲无法想象,就在昨天晚上,她还觉得自己是那么孤单,然而现在,在这个陌生的地方,竟然有三个几乎说不上很熟悉的人相伴,她感到自己终于回到了故乡。
……
第一百零五章
深夜已经降临了罗斯林教堂。
罗伯特·兰登独自站在大卵石房子外面的走廊上,愉快地聆听着纱门后面传来的久别重逢的笑声。他手中托着一杯浓烈的巴西产的咖啡,这使他暂时消除了逐渐袭来的倦意,然而他觉得咖啡很快就会失去功效,因为疲惫已经深入到他的骨髓里。
〃你怎么悄悄溜出来了?〃突然背后有人在跟他说话。
他转身去看。原来是索菲的奶奶,她那银色的头发,在夜色里闪烁着微弱的白光。她原名玛丽·肖维尔,在过去的岁月里,至少有二十八年是这样。
兰登慵懒地给她一个微笑:〃我只想让你们单独聚一聚罢了。〃他透过窗户,看到索菲在跟她的弟弟说话。
玛丽走过来,站在他的身旁。〃兰登先生,我一听说索尼埃被谋杀,就特别担心索菲的安全。然而今天晚上,当我看到她站在家门口,真是再放心不过了。真的谢谢你。〃
兰登一时不知道该如何作答。尽管他本想让索菲和她奶奶多一点时间私下里谈谈,然而玛丽却让他留下来。〃兰登先生,我丈夫显然信得过你,我也一样啊。〃
兰登就这样留了下来,他站在索菲的身边。不发一言,却惊讶万分地倾听玛丽讲述索菲已故父母的故事。令人不可思议的是。他俩都来自墨洛温家族……即抹大拉的玛利亚与耶稣基督的嫡亲后裔。索菲的父母与他们的祖辈,出于安全的考虑,将他们家族的姓普兰塔得和圣·卡莱尔给改了。他们的子女是皇家血统至今仍然健在的最嫡亲的家属,因此得到了郇山隐修会的严密保护。当索菲的父母死于无法确定是什么原因造成的车祸时,郇山隐修会开始担心他们皇家血统的身份是不是被发现了。
〃我和你祖父,〃玛丽解释说,她痛苦到几乎要哽咽的地步:〃一接到电话,就不得不做出重要决定。我们是在河里找到你父母的车的。〃她抹去眼中的泪水,继续说:〃我们六人……包括你们孙子孙女两个……原打算一块坐车出去旅行。不过,幸运的是,我们在最后时刻改变了计划,结果就你们父母两人去了。雅克和我听说出了车祸,根本不知道究竟发生了什么事情……也不知道究竟是不是真的车祸。〃玛丽注视着索菲说:〃但我们知道,我们必须保护好孙子孙女,于是采取了自认为最可靠的办法。你祖父打电话报了警,说你弟弟和我都在车上……我们两人的尸体显然是被湍急的水流冲走了。然后我和你弟弟与郇山隐修会一道隐蔽起来。雅克是很有名望的人,所以就难得有隐姓埋名的幸运了。不过,最主要的原因还是索菲你作为家里的老大,要留在巴黎接受教育,由雅克抚养长大,这样就更靠近郇山隐修会,以便能得到他们的保护。〃她转而低声地说:〃将一家人分开是我们做出的最艰难的选择。雅克和我很少会面,即使见面,也是在最隐蔽的场合……在郇山隐修会的保护下。这个组织的规章制度,其成员总是能严格遵守的。〃
兰登感到她叙述的故事越来越切入主题了,但他同时觉得,这不是讲给他听的,于是他来到了外面。此刻,他凝视着罗斯林教堂的尖塔,它身上藏着的不解之谜尚未解开,这样的事实折磨着他。圣杯果真在罗斯林教堂里吗?如果答案是肯定的,那索尼埃在诗中提到的剑刃与圣杯又在哪里呢?
〃让我来拿吧。〃玛丽朝兰登的手打了个手势。
〃哦,谢谢。〃兰登把空咖啡杯递了过去。
玛丽盯着他:〃兰登先生,我是指你另一只手拿着的东西呢。〃
兰登低下头,这才意识到手里正拿着索尼埃留下的莎草纸。他又把它取出来,希望能找出一些以前忽略的东西。〃对不起,这当然要给你。〃
玛丽接过莎草纸,似乎被逗乐了。〃我在巴黎时认识一个人,他可能急于想找回这个紫檀木盒子呢。安德烈·韦尔内是雅克的好朋友,雅克显然信任他。为了不负雅克的托付,保管好这个盒子,安德烈愿意做任何事情。〃
甚至也愿意朝我开枪。兰登回想往事,他决定还是不提他可能砸坏了那可怜家伙鼻子一事。一想起巴黎,他的脑海中就闪现出前天晚上被杀死的三名护卫长的身影。〃郇山隐修会呢?现在怎么啦?〃
〃兰登先生,历史的巨轮已经启动了。这个组织已经忍耐了数百年,它会经受住这个考验,总会有人挺身而出,来进行重建工作。〃
兰登整个晚上都在怀疑,索菲的奶奶是否和郇山隐修会的运转有着千丝万缕的联系。不管怎么说,这个组织历来都有女性的加入。在它历任的领导者当中,就有四位是女性。护卫长传统上由男性充任……即担任保卫工作……而女人则占据了更高的地位,并可能担任最高的职务。
兰登想到了雷·提彬以及威斯敏斯特教堂。这似乎已是上辈子的事情了。〃莫非是天主教会胁迫你的丈夫,叫他不要在'世界末日'来临时将《圣杯文献》泄露出去?〃
〃我的上帝,当然不是。所谓'世界末日',不过是一些偏执狂臆想出来的东西罢了。在郇山隐修会的文献里,根本没有确定将圣杯公之于众的明确日期。实际上,郇山隐修会从不赞同将圣杯予以公开。〃
〃从不?〃兰登目瞪口呆。
〃为我们灵魂服务的不在于圣杯本身,而是它身上藏着的谜,以及令人惊叹的东西。圣杯美就美在它虚无飘渺的本质。〃玛丽·肖维尔这时抬起头,凝望着罗斯林教堂,继续说道:〃对某些人来说,圣杯将使他们永生;而对其他人来说,它是寻找记载了一段鲜为人知的历史但却已经散失的文献的旅程。但对大多数人而言,我怀疑圣杯只是寄托了一种伟大的思想……是遥不可及的绚丽瑰宝,即使在今天这个喧嚣的世界里,它也能给我们带来某些有益的启迪。〃
〃不过,如果继续让《圣杯文献》秘而不宣的话,那么,抹大拉的玛利亚的历史不就永远消失在历史的尘埃中了吗?〃兰登说。
〃是吗?还是看看你身边吧。你会看到,人们正通过艺术、音乐以及著书的形式讲述她的历史。而且天天这样,日日如此。时钟的钟摆在摇摆,我们开始感到历史所面临的危险……感到我们已走上了毁灭性的道路。我们开始觉得有必要恢复神圣女性的原来面貌。〃她停了片刻,〃你跟我说过你在写一本有关神圣女性象征的作品是不是?〃
〃是的。〃
她微笑着说:〃兰登先生,那你就把它写完,继续吟唱赞美她的歌谣,我们的世界需要当代的吟游诗人。〃
兰登沉默了,他感到了她话里的分量。在空旷的天那头,一轮新月正从树梢上冉冉升起。他把目光转移到罗斯林教堂,心里升腾起一股孩子般的渴望,渴望能了解蕴藏在它身上的诸多谜团。〃别问了,现在还不是时候。〃他这样告诉自己。他瞄了一眼玛丽手中的莎草纸,然后又望着罗斯林教堂。
〃兰登先生,有什么问题你就提吧。〃玛丽高兴地说:〃你有这样的权利。〃
兰登不觉脸红了起来。
〃想知道圣杯是不是在罗斯林教堂对吧?〃
〃那你能告诉我吗?〃
玛丽假装愠怒地叹了口气:〃为什么人们就不能放圣杯一马呢?〃她笑出声来,显然被自己逗乐了。〃你凭什么认为圣杯是在这里呢?〃
兰登指了指她手里的莎草纸,说:〃你丈夫在诗里清楚地提到了罗斯林教堂,此外他也提到守护着圣杯的剑刃与圣杯。可我在这里却没有看到什么剑刃与圣杯的标志。〃
〃剑刃与圣杯?〃玛丽问道:〃那它们到底是什么样子呢?〃
兰登知道她在戏弄他,但还是配合着将戏一路演了下去,飞快地对这些标志物描述了一番。
玛丽的脸上露出若有所思的神情:〃啊,是的,当然了。剑刃代表的是具有男性特征的东西,我相信画出来就是这个样子,对不对?〃她用食指在手心里描画了一个图形。
△
〃对的。〃兰登说。玛丽给他画了一个不同寻常〃不为外人所知〃的剑刃的图案,尽管他曾经看过别人用两种方式来描绘这个图形。
〃而倒过来,〃她说着,又在手心里画起