西笔居小说网 > 名著文学电子书 > 九三年 >

第23章

九三年-第23章

小说: 九三年 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  丹东看到马拉软下来了,便说:
  “呵!西穆尔丹公民可不是多余的人。”
  于是他向西穆尔丹伸出手,并接着说:
  “当然,我们要向西穆尔丹公民说明形势。他来得正好。我代表山岳派,罗伯斯比尔代表救国委员会,马拉代表公社,西穆尔丹代表主教府,让他来裁决吧。”
  “好的,”西穆尔丹严肃而简单地说,“是怎么回事?”
  “关于旺代。”罗伯斯比尔回答。
  “旺代!”西穆尔丹说。
  他又接着说:
  “这可是严重的威胁。如果革命会死,就一定死于旺代。一个旺代比十个德意志还可怕。法兰西要活下去,就一定要消灭旺代。”
  这简单几句话赢得了罗伯斯比尔的好感。
  但是罗伯斯比尔提出了问题:
  “你当过教士吧?”
  西穆尔丹的教士气质没有逃过罗伯斯比尔的眼睛,他从西穆尔丹的外表看出了他的内心。
  西穆尔丹回答:
  “是的,公民。”
  “这有什么关系呢?”丹东叫了起来,“好教士可比别的人强。革命时期,教士变为公民,就像大钟变成钱币和大炮一样。当儒是教士多努是教土。托马·兰代是埃弗勒的主教。罗伯斯比尔,你在国民公会坐在马西厄旁边,他就是博汉的主教。八月十日起义委员会里就有代理主教沃儒瓦。夏博是嘉布造会修土。在网球场上宣誓的是修土热尔,主张宣布国民议会高于国王的是奥德朗神甫,要求立宪会议取消路易十六席位上的华盖者是古特神甫,提出废除君主制的是格雷瓜尔神甫。”
  “由笑剧演员科洛·戴尔布瓦附议。”马拉冷笑说,“他们两人完成了这件大事。
  教士推翻王座,演员把国王拉下来。“
  “还是谈谈旺代吧。”罗伯斯比尔说。
  “那么出了什么事?”西穆尔丹说,“这个旺代地区到底发生了什么?”
  罗伯斯比尔回答:
  “是这样:它有了首领。它会变得十分可怕。”
  “首领是谁,罗伯斯比尔公民?”
  “前贵族德·朗特纳克侯爵,自称布列塔尼王公。”
  西穆尔丹动了一下,说:
  “我认识他。我在他家当过教士。”
  他思索片刻又说:
  “当军人以前,他曾是女人圈中的男人。”
  “就像比龙公爵曾经是洛赞公爵一样。”
  西穆尔丹若有所思,又说:
  “是的,他从前寻欢作乐,现在一定很可怕。”
  “无恶不作。”罗伯斯比尔说,“他烧村庄,杀伤员,屠杀俘虏,枪毙妇女。”
  “妇女?”
  “是的,其中有一位三个孩子的母亲。不知道这些孩子现在怎样了。再说,他是统帅,他善于作战。”
  “的确,”西穆尔丹说,“他参加过汉诺威战役,土兵们当时说:上有黎塞留,下有朗特纳克。这个朗特纳克是真正的将军。你可以和你的同事迪索尔谈谈。”
  罗伯斯比尔沉思片刻,又和西穆尔丹谈了起来:
  “可是,西穆尔丹公民,这个朗特纳克来到了旺代。”
  “有多久了?”
  “三个星期。”
  “应该宣布他不受法律的保护。”
  “做过了。”
  “应该悬赏他的头。”
  “做过了。”
  “应该宣布将重金酬谢抓获他的人。”
  “做过了。”
  “说明不是付指券。”
  “做过了。”
  “而是付黄金。”
  “做过了。”
  “应该送他上断头台。”
  “这是将要做的。”
  “谁做?”
  “你。”
  “我?”
  “对,你将是救国委员会的全权代表。”
  “我同意。”西穆尔丹说。
  罗伯斯比尔用人一向极为果断,这是政治家的优点。他从面前的文件中抽出一张白纸,上面印有笺头:统一和不可分割的法兰西共和国出国委员会。
  “是的,我同意。”西穆尔丹继续说,“以牙还牙。朗特纳克凶暴,我也将凶暴,和他死战一场。如果天主允许,我将为法兰西除掉他。”
  他停了一会儿又说:
  “我是教士,不管怎样,我相信天主。”
  “天主已经老了。”丹东说。
  “我相信天主。”西穆尔丹无动于衷地又说。
  罗伯斯比尔阴沉地点点头,表示同意。
  西穆尔丹又问:
  “我将被派到什么人那里去?”
  “与朗特纳克作战的远征队指挥官。不过我要提醒你,他是贵族。”
  丹东叫了起来:
  “你这话真好笑。贵族又怎么了?贵族和教士一样。好贵族就是优秀分子。对贵族有偏见,肯定或否定,赞成或反对,都不对。罗伯斯比尔、圣茹斯特不也是贵族吗?弗洛雷尔·德·圣茹斯特。阿纳夏尔西·克卢兹是男爵。我们的朋友夏尔·赫斯是赫斯一罗坦堡诸侯国的亲王和在位君主的兄弟。马拉的密友蒙托是德·蒙托候爵。革命法庭里有一位陪审员是教土,维拉特,还有一位陪审员是贵族,勒鲁瓦,他是德·蒙弗拉贝尔侯爵,这两人都很可靠。”
  “你还忘了革命陪审团团长……”罗伯斯比尔说。
  “昂托内尔?”
  “昂托内尔侯爵。”罗伯斯比尔说。
  丹东接着说:
  “当彼埃尔也是贵族,不久前为了共和国战死在孔代城下,博佩尔也是贵族,他宁可自杀而不肯向普鲁士打开凡尔登的城门。”
  “不过,”马拉咕哝说,“当孔多塞说:”格拉克兄弟①是贵族。‘时,丹东却喊道:“所有的贵族都是叛徒,从米拉博开始,连你孔多塞也在内。’”
  ①公元前罗马的平民辩护土。
  这时,响起了西穆尔丹深沉的声音:
  “丹东公民,罗伯斯比尔公民,你们的信任也许是对的,但是人民不信任,他们不信任也没有错。当一位教主负责监视一位贵族时,他就负起了双重责任,他必须十分坚定。”
  “那是当然。”罗伯斯比尔说。
  “而且毫不留情。”西穆尔丹又加了一句。
  罗伯斯比尔说:
  “说得很好,西穆尔丹公民。你要和一位年轻人打交道。你的年龄有他的两倍。你将影响他。你要引导他,但要爱惜他。看来他具有军事才干,所有的报告在这一点上都完全一致。他的部队是从莱茵河军团抽调去旺代的。他从边境上下来,在边境上他表现得既英勇又善谋略。他出色地指挥远征队,两星期以来,使那位老德·朗特纳克候爵一败涂地。他镇压叛军,驱逐他们,最后会把他们赶到海边,赶到大海里去。朗特纳克具有老将的狡诈,而他具有年轻统帅的无畏气概。已经有人嫉妒他,与他为敌了。莱谢尔将军就嫉妒他……”
  “这个莱谢尔,”丹东打断说,“他还想当大将哩!人们拿他做文字游戏:要上夏雷特必须用菜谢尔②;可是他被夏雷特打败了。”
  ②莱谢尔Lechelle与梯子l'behelle同音,夏雷特Chartte意为大车,因此这是同音异义的文字游戏,可译为:得登梯子才能上大车。
  罗伯斯比尔又说:
  “莱谢尔不愿意别人打败朗特纳克。旺代战争之所以糟糕,就糟糕在这种你争我夺。
  我们的士兵是英雄,但缺乏指挥。一位普通的轻骑兵上尉谢兰用军号吹着“会好起来”
  的曲子,居然走进了索米尔城,占领了它,其实他还可以继续前进,去占领肖莱,但是他没有接到命令,只好停下。必须对旺代的所有指挥部进行整顿。警戒部队太分散,兵力太分散,分散的军队是瘫痪的军队,这就是把整体化为细屑。帕拉梅营地只剩下帐篷了。在特雷吉埃和迪南之间有上百个毫无用处的小哨所,完全可以把它们合成一个师来守卫整个海岸线。莱谢尔在帕兰的支持下,借口守卫南部海岸而撤离了北部海岸,因此向英国人敞开了法国的大门。朗特纳克的计划是鼓动五十万农民暴动,让英国人在法国登陆。远征队的年轻指挥官步步紧逼朗特纳克,击败了他,但没有得到莱谢尔的允许,而莱谢尔是他上司,因此告发了这个年轻人。上面对此事意见分歧。莱谢尔想枪毙他,但是马思省的普里厄尔想提升他为将军。“
  “我看这年轻人不错,有才干。”西穆尔丹说。
  “但他有一个缺点。”
  这是马拉的插话。
  “什么缺点?”西穆尔丹问。
  “宽大。”马拉说。
  马拉又继续说:
  “这种人打仗时很硬,然后就软了。宽大为怀,不咎既往,慈悲心肠,既保护修女又拯救贵族的太太小姐,他还能放跑俘虏,释放教士。”
  “这是严重的错误。”西穆尔丹低声说。
  “是罪行。”马拉说。
  “有时是。”丹东说。
  “常常是。”罗伯斯比尔说。
  “几乎永远是。”马拉说。
  “在和祖国的敌人打交道时,这样做永远是罪行。”西穆尔丹说。
  马拉朝西穆尔丹转过身:
  “如果一个共和派首领放跑了一个保皇派首领,你拿他怎么办?”
  “我会像莱谢尔一样,下令枪毙他。”
  “或者送他上断头台。”马拉说。
  “两者必居其一。”西穆尔丹说。
  丹东笑了起来:
  “这两者我都喜欢。”
  “你肯定能遇上其中之一。”马拉低声说。
  他的目光又从丹东转到西穆尔丹身上:
  “这样说来,西穆尔丹公民,如果一位共和派首领动摇,你会砍下他的脑袋?”
  “二十四小时以内。”
  “那好,”马拉说,“我同意罗伯斯比尔的意见,将西穆尔丹公民派到海岸部队远征队指挥部去,他将是救国委员会的特派员。那位指挥官叫什么名字?”
  罗伯斯比尔回答说:
  “是一位前贵族。”
  接着他便翻阅文件。
  “我们让教士去看管贵族。”丹东说,“我不信任单独行动的教士,也不信任单独行动的贵族,但是当他们在一起时,我就放心了。他们相互监视,事情

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的