西笔居小说网 > 言情小说电子书 > 民国大文豪 >

第47章

民国大文豪-第47章

小说: 民国大文豪 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  如果不是因为林子轩是《乱世佳人》的作者,还有新闻热点,记者们根本不想理会这件事,美国每天发生很多大事,不能总在你们这点破事上浪费时间。
  然而,《乱世佳人》这些天的话题度一直居高不下,甚至愈演愈烈。
  这部小说完全搔到了美国人的痒处,让他们不吐不快,这是一部现象级的小说。
  记者们没想到林子轩把新闻发布会放在了纽约的一家中型剧院中,还有人在摆弄着放映设备,这是要放映电影么?
  这就是要放映电影。
  林子轩为了放映有声电影,不仅租下了这家剧院,还花钱把这家剧院给改造了一番。
  就当是提前预演了,反正他回到国内要拍有声电影,到时候还是要改造国内的戏院。
  为了争夺《老人与海》的版权,他可以说是花钱如流水。
  这次美国之行,他赚了不少钱,但花钱更厉害,他购买了有声电影机,还给道格拉斯一笔丰厚的安家费,还有租用剧院和改造剧院。
  他是个不委屈自己的人,所以住宿吃饭的条件都不错,这一个月来几个人的花费不少。
  还有从纽约到波士顿,再到好莱坞,请人吃饭,四处奔波的花费。
  当然,更别说给彼得逊律师的律师费。
  不要看彼得逊律师很替林子轩着想,可收起钱来决不手软,打官司可不是省钱的活。
  林子轩赚了大概八万美元,已经花的差不多了,回去的时候估计还要自己掏钱出路费。
  新闻发布会由彼得逊律师主持,他先请记者们和《大西洋月刊》的编辑看一段影片。
  影片是从季鸿明带着律师进房间开始的,影片刚刚播放,就把记者们吓了一跳,他们听到了从影片中传出了的声音。
  观众席上的记者一片哗然,他们互相询问着,惊讶不已。
  有些记者知道这是有声电影,但这么清晰的说话声真的没听过。
  有声电影的技术发展到这个地步了么?那电影公司为什么没有拍摄有声电影呢?
  光凭着这一点就不虚此行了,这是个大新闻。
  林子轩不知道他无意之中给有声电影做了一次广告,从而推动了好莱坞有声电影的发展。
  接下来,是林子轩和季鸿明的交谈。
  记者们听不懂中文,就看到两人似乎发生了争吵,不知道为了什么事情,最后又握手再见了,记者们看的一头雾水。
  影片很快放完,彼得逊律师上场,介绍了林子轩和季鸿明见面的背景。
  他给了记者们缓冲的时间,让他们冷静下来,再次播放影片。
  这一次,由陆小蔓在一旁做翻译,把林子轩和季鸿明的对话一句句的翻译出来。
  当听到季鸿明说美国人是傻瓜的时候,记者们愤怒了。
  他们不能容忍一个东方人把自己看成是傻瓜,特别是他们前几天刚刚为季鸿明正名。
  在听到季鸿明承认自己的确不是《老人与海》的作者时,记者们又觉得惊愕和快意。
  有些记者隐约的察觉到一点,这段影片明显是没有经过季鸿明同意偷拍的,那么偷拍的影片在法庭上能不能作为证据?
  如果偷拍的影片可以作为证据,那以后公民的**权将遭受极大的挑战。
  随着有声电影这种拍摄方式的普及,法律上将面临这个难题,或许为了应对这种新兴的取证方式,要对法律条文进行修改。
  总之,这次新闻发布会有太多的内容可以讨论,记者们已经迫不及待了。
  第二遍影片放完,彼得逊律师发表声明,影片没有经过伪造和删改,翻译也都是真的,欢迎任何电影专家和懂得中文的翻译前来查证。
  记者们询问彼得逊律师以后怎么做,会不会继续起诉?
  “我们希望能和季先生达成庭外和解,当然也不放弃使用法律手段。”彼得逊律师老练的应对道。
  这也是林子轩的意思,既然真相大白,上诉没有意义,太耗费时间,只要季鸿明承认林子轩才是《老人与海》作者就行了。


第七十四章 经典不需要续作

  社会舆论一下子变得对林子轩极为有利。
  记者们不是傻子,反而相当精明,既然林子轩有信心让专家来验证影片的真伪,那说明这件事很有可能是真的。
  加上季鸿明讽刺美国人是傻子,他们更加倾向于林子轩这一边。
  虽然谁也不知道偷拍的影片能不能作为证据,但真相已经浮出水面。
  《大西洋月刊》的编辑向林子轩致以歉意,因为他们误信了季鸿明,给林子轩造成了困扰,希望林子轩不要介意。
  出版社也找到林子轩,想要出版《老人与海》。
  这些事情林子轩都交给彼得逊律师处理,彼得逊律师以后就是林子轩在美国的全权代表了,既然拿了钱,就要认真办事。
  季鸿明陷入被动之中。
  当初是《大西洋月刊》证明他是《老人与海》的作者,其他新闻媒体才认为他就是作者,现在新闻媒体不再认为他是小说的作者,他就什么都不是了。
  这是极为讽刺的一件事情。
  但却是现实。
  人是属于社会的,只有得到社会的认可,你才是你,当所有人都认为你不是你的时候,那你就没有存在的证据了。
  听起来似乎很绕口,但其实很恐怖。
  当你被整个社会孤立或者抛弃的时候,你对整个社会来说就是不存在的。
  季鸿明可以起诉林子轩,状告新闻媒体,争夺《老人与海》的版权。
  然而,律师不建议他这么做,偷拍这种事情在法律上还没有明确的定义,加上季鸿明讽刺了美国人是傻瓜,胜诉的可能性极低。
  唯一能走的就是庭外和解了。
  林子轩并不想把季鸿明赶尽杀绝,毕竟都是中国人,他只要《老人与海》的版权就好了,至于季鸿明翻译的费用,他也会支付的。
  终于,在1922年1月底,这件事有了一个结果。
  季鸿明书面承认了林子轩是《老人与海》的作者,他只是负责翻译工作。
  有了这个声明,林子轩来到美国的事情算是办完了,他准备离开。
  在纽约的最后几日,他把《乱世佳人》的稿子赶完,陆小蔓也翻译完毕,剩下的文字校对工作交给出版社好了。
  《乱世佳人》的下部仍然是个开放式的结局。
  思嘉经过自己的努力,不择手段的保住了家园,过上了荣华富贵的生活,但她和白瑞德的感情却岌岌可危。
  随着他们女儿的意外死去,他们之间最后的联系也被割断。
  在这一刻,思嘉才真正明白自己所爱的人是谁,然而,白瑞德已经离开了。
  坚强的思嘉并没有放弃,她决定再次出发,寻回自己的爱情,毕竟,明天又是新的一天了,谁也不知道会发生什么。
  小说的下部重点塑造了思嘉这个美国精神化身的人物。
  随着战火的蔓延和生活环境的恶化,思嘉的叛逆个性越来越丰满,越鲜明。
  在一系列的的挫折中她改造了自我,改变了个人甚至整个家族的命运,成为时代时势造就的新女性的形象。
  小说在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政治、经济、文化各个层次的异同,具有浓厚的史诗风格,堪称美国历史转折时期的真实写照。
  出版社对此非常满意,并询问林子轩是不是还要写续集。
  因为按照《乱世佳人》的结尾,作者明显埋下了伏笔,故事还没有说完,有点意犹未尽的感觉。
  林子轩知道《乱世佳人》有一部续作,是一位叫做亚历山德拉里普利的美国南方作家写的,名字叫做《赫思嘉》。
  小说淋漓尽致地展现了思嘉与白瑞德、阿希礼及另外几个男人之间的感情纠葛。
  揭示了她对白瑞德、对故乡爱尔兰、对爱尔兰的亲人们既爱且恨的复杂心理,其中不乏扣人心弦、催人泪下的描写。
  虽然这部续作也取得了成功,但林子轩不打算写下去了。
  真正的经典,是不需要续作的。
  他直接告诉出版社,这就是结局,思嘉的故事开始于亚特兰大,结束于亚特兰大,没有其他的故事了。
  出版社虽然遗憾,但也尊重作者的决定。
  有时候意犹未尽,反而比直接给出答案更具有吸引力,留给读者无尽的想象空间。
  林子轩花了点时间购买了礼物,然后踏上了返回中国的邮轮。
  直到他离开美国,《上海假日》仍然没有在美国公映。
  这是因为玛丽碧克馥把《上海假日》压在了她的手里,完全没有卖给大电影公司的打算,八万美元对她来说根本不算事。
  她很聪明,她要拍摄《纽约假日》,不愿意被人说成是翻拍东方人的电影。
  就算要公映《上海假日》,也要等到《纽约假日》放映之后再说。
  到时候所有人都会认为这部东方电影是借鉴了她的《纽约假日》。
  于是,林子轩打算扬名好莱坞的《上海假日》就因为玛丽碧克馥的私心而被存放在了联美电影公司的仓库里,无法重见天日。
  殷明竹也没有了在好莱坞一举成名的机会。
  除了极少数人,没有人知道在1921年的时候有一部高质量的中国电影在好莱坞放映过。
  这是林子轩完全无法预料的。
  说到底还是实力的问题,这是他在美国最深切的感受。
  在上海,在法租界,他还算有能量,但在国外,他只是无根的浮萍而已。
  张康任为了华人在美国的权益而奔走,美国黑人也在抗议着,北洋政府一片混乱……
  这是个让人说不清的年代。
  踏上邮轮的那一刻,林子轩回首望着自由女神像,感慨不已。
  与此同时,在英国,有个美国人正在翻看着一本诗集,诗集的名字叫做《一代人》。
  这个叫做托马斯艾略特的美国人是个小有名气的诗人,他为这本诗集深深的着迷,他喜欢其中的哲理诗和象征主义诗作。
  尤其对于《死水》最为欣赏。
  他认为这首诗表达

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的