希腊神话故事-第80章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
要不是那时珀利阿斯国王不让我上船;我一定参加那次远征了。〃
老人一面说;一面想首先通过木门跳进马腹。这时阿喀琉斯的儿子涅俄普托勒摩斯希望他把这种荣誉让给他;而老人则率领别的人到忒涅多斯岛去。涅斯托耳好容易才被说服。于是;涅俄普托勒摩斯全副武装;第一个走进宽敞而又漆黑的马腹。在他后面是墨涅拉俄斯;狄俄墨得斯;斯忒涅罗斯和奥德修斯。随后则是菲罗克忒忒斯;埃阿斯;伊多墨纽斯;迈里俄纳斯;帕达里律奥斯;欧律玛科斯;安提玛科斯;阿伽帕诺尔和其他许多英雄;他们紧紧地挤在马腹里。最后;则是木马的制造者厄珀俄斯。他进了马腹;把梯子拉进马腹关上木门;从里面拴上。英雄们默默地挤坐着马腹里;不知道等待他们的是什么样的命运。
其余的希腊人听从阿伽门农和涅斯托耳的命令;放火烧毁帐篷和营具;然后登船启航;朝忒涅多斯岛驶去。到达忒涅多斯岛时;他们抛锚上岸;急切地期待着远方传来预定的火光信号。
特洛伊人很快发现海岸上烟雾弥漫;他们在城头细细观望;发现希腊战船已经离去。特洛伊人非常高兴;成群结队地涌到海边。当然;他们仍存戒心;没有脱铠甲。他们在敌人扎营的广场上发现了一匹巨大的木马。他们围着它;惊讶地打量它;因为它实在是一件令人赞叹的艺术杰作。士兵们争论起来;有的主张把它搬进城去;放在城堡上;作为胜利的纪念品。有的人不相信希腊人留下的这件莫明其妙的礼物;主张将它推入大海;或者用火烧掉。这时藏在马腹里的希腊英雄们听了都吓得不寒而栗。
这时阿波罗的特洛伊祭司拉奥孔从人丛中走出来;他还没有走到木马前就劝阻大家说:〃不幸的人哪;哪个魔鬼使你们迷了心窍?难道你们真的以为希腊人已经离开;以为丹内阿人的礼品不包藏计谋吗?你们难道不知道奥德修斯是什么样的人吗?马腹里一定隐藏着危险。否则;它一定是一种作战机器;埋伏在我们附近的敌人会用它来攻击我们。总之;不管它是什么;你们决不能相信希腊人!〃说着;他从站在一旁的战士的手中取过一根长矛;将它刺入马腹。长矛扎在马腹上抖动着;里面传出一阵回声;空荡荡的;像从空穴里传出的声音一样。然而特洛伊人的心已经麻木了;他们两耳已经听而不闻。
突然;有几个牧人发现了藏在木马腹下的西农。大家把他拖了出来;当作战俘;要押他去见国王普里阿摩斯。原先都在看木马的特洛伊的战士们都聚拢过来;看这个俘虏了。西农惟妙惟肖地扮演着奥德修斯委托给他的角色。他可怜地站在那里;朝天空伸出双臂;哭泣着哀求:〃天哪;我能到什么地方去;到哪儿乘船呢?希腊人将我赶出来;而特洛伊人也一定会杀死我的!〃那些最初抓住他的牧人被他的话感动了。接着;他告诉他们自己是如何成为祭品的;又是如何在最后时刻逃出来的。〃我已经无法回到我的故乡去了。〃他接着又说;〃我现在落入你们的手中;你们是仁慈和慷慨地偿我一条命;还是像我的同乡一样将我处死;这完全由你们决定了!〃
他这套话编得很巧妙;特洛伊人听了深受感动;连普里阿摩斯国王也相信了;对他说了一些抚慰的话;并允许他在城里安身;只是要他说出这匹木马究竟是怎么回事;因为他刚才说到木马时也是十分虔诚;敬畏的。西农立即举起双手;假意祈祷起来。〃众神在上;我作为牺牲已经给你们献祭过了;啊;神坛和威胁我生命的利剑啊;你们为我作见证;我和我的同乡人的关系已经断绝。因此我现在泄露他们的秘密;已根本算不上是一种罪过了!在战争期间;丹内阿人一直把他们的希望寄托在女神帕拉斯。雅典娜的援助上。自从她在特洛伊的神像被盗以后;事情就变得糟糕了。你们特洛伊人也许不知道;这是我们狡猾的希腊人干的。女神十分愤怒;她撤回了对丹内阿人的好心的援助。这时预言家卡尔卡斯说;我们应该立即乘船回去;在故乡再听取神的吩咐。他说;因为神像没有重归原处。我们就无法指望战争取胜。由于预言家的劝告;丹内阿人终于决定回国。临走前他们又按照预言家的建议造了这匹巨大的木马;作为献给女神的礼品;以便使她息怒。卡尔卡斯要求把马身造得特别高大;使你们特洛伊人无法把马拖进城门;放在城里。因为木马拖进城里;雅典娜就会保护你们而不保护希腊人了。相反;如果你们损坏了这匹木马;这正是丹内阿人所希望的;那么你们一定会遭殃。丹内阿人打算;他们在亚各斯听取了神旨意后;马上再回来;并准备在夺取你们的城池后;把女神的神像重归原处。〃
这一番谎话;编得天衣无缝;使普里阿摩斯和特洛伊人都相信了。其实;雅典娜始终关心着她的朋友们的命运。自从拉奥孔发出警告后;他们都为自己的命运感到焦虑。但一种奇迹帮助英雄们逃脱了厄运。事情是这样的:
在波塞冬的祭司死后;阿波罗的祭司拉奥孔兼任他的职务;于是他在海边给海神献祭一头大公牛。这时从忒涅多斯岛的方向游来两条大蛇;它们穿过明镜般的海面;一直游向海岸。它们从海面伸出有血红肉冠的蛇头;蛇身在水里蜿蜒摆动;激起浪花。它们游上岸;吐着信子;吱吱叫着;火焰般的蛇眼闪着可怕的光。仍然围着木马的特洛伊人吓得面如土色;掉头就逃。但这两条蛇逶迤游到海神的祭坛前。拉奥孔和他的两个儿子正在那里忙着祭供。毒蛇缠住这两个孩子;用毒牙狠狠地咬他们柔嫩的肌肉;孩子们痛得大声吼叫;他们的父亲拉奥孔抽出宝剑;急忙奔来。但毒蛇也把他缠住了。他刚用斧头砍杀的那头公牛鲜血淋漓地从神坛上奔逃出来;哞哞地吼叫着;甩落了脖子上的斧头。可怜的拉奥孔和他的两个儿子终于被毒蛇活活地咬死。这两条毒蛇一直游到雅典娜的神庙;盘绕着躲在女神的脚下。
特洛伊人把这场恐怖的事件看作祭司因怀疑木马而遭到的惩罚。有些人急忙回到城里;在城墙上开了一个大洞;另一些人给木马脚下装了轮轴;并搓了粗绳;用来套在木马上的颈子上。于是;他们一起使劲;胜利地把木马拖回城去。男孩子和女孩子们兴高采烈地跟在后面;唱着节日的赞歌。当木马通过城门的高门槛时;有四次被阻;但终于滚过去了。每次颠动时;马腹中都传出了金属撞击的声音。可是特洛伊人仍然没有听见;他们欢呼着把这匹巨大的木马拖到卫城上。在高兴的人群中只有女预言家卡珊德拉耷拉着头;目光呆滞;她是神赋予预言才能的人;每次都没有失误。她观看天象和自然之物发现许多不祥之兆;奇怪的是人们都不相信她。现在她也看出了危险;一种预感驱使她;冲出了王宫。她披散着头发;眼里冒着灼热的火花。她摇晃着身子穿过大街小巷;一路上呼喊着:〃特洛伊人呀;你们还不知道我们的道路直通哈得斯的地府吗?我看到城市充满着血腥和火光;我看到死神从木马的腹中冲出来!你们还在欢呼着将它送上我们的卫城。你们为什么不相信我的话呢?我即使说上千万句;你们还是不相信我。复仇女神因为海伦而决定向你们复仇;你们已经成了她们的祭品和俘虏了。〃
但特洛伊人只是讥笑和嘲弄她。
特洛伊城的毁灭
在这天夜里;特洛伊人举行饮宴和庆祝。他们吹奏笛子;弹着竖琴;唱起欢乐的歌。大家一次又一次地斟满美酒;一饮而尽。士兵们喝得醉糊糊的;昏昏欲睡;完全解除了戒备。跟特洛伊人一起饮宴的西农也假装不胜酒力睡着了。深夜;他起了床;偷偷地摸出城门;燃起了火把;并高举着不断晃动;向远方发出了约定的信号。然后;他熄灭了火把;潜近木马;轻轻地敲了敲马腹。英雄们听到了声音;但奥德修斯提醒大家别急躁;尽量小声地出去。他轻轻地拉开门栓;探出脑袋;朝周围窥视一阵;发现特洛伊人都已经入睡。于是;他又悄悄地放下厄珀俄斯预先安置好的木梯;走了下来。其他的英雄也跟在他后面一个个地走下来;心儿紧张得怦怦直跳。他们到了外面便挥舞着长矛;拔出宝剑;分散到城里的每条街道上;对酒醉和昏睡的特洛伊人大肆屠杀。他们把火把仍进特洛伊人的住房里;不一会儿;屋顶着火;火势蔓延;全城成了一片火海。
隐蔽在忒涅多斯岛附近的希腊人看到西农发出了火把信号;立即拔锚起航;乘着顺风飞快地驶到赫勒持滂;上了岸。全体战士很快从特洛伊人拆毁城墙让木马通过的缺口里冲进了城里。被占领的特洛伊城变成了废墟。到处是哭喊声和悲叫声;到处是尸体。残废和受伤的人在死尸上爬行;仍在奔跑的人也从背后被枪刺死。受了惊吓的狗的吼叫声;垂死者的呻吟声;妇女儿童的啼哭声交织在一起;又凄惨又恐怖。
但希腊人也遭到重大的损失;因为尽管大部分敌人都来不及拿起武器;但他们仍然拼死搏斗。有的人扔杯子;有的人掷桌子;或者抓起灶膛里的柴火;或者拿起叉子和斧子;或者拿起手头所能抓到的任何东西;攻击冲来的丹内阿人。这时希腊人围攻普里阿摩斯的城堡;许多全副武装的特洛伊人潮水般冲出来;进行殊死而又绝望的拚杀。
战斗进行时;已在深夜;但房屋上燃烧的火焰;阿开亚人手持的火把;把全城照耀得如同白昼。整座城市成了一片战场。战斗越来越激烈;越来越残酷。
涅俄普托勒摩斯把普里阿摩斯视为仇敌;他一连杀死他的三个儿子;其中包括那个敢向他的父亲阿喀琉斯挑战的阿革诺耳。后来;他又遇到了威严的国王普里阿摩斯;这老人正在宙斯神坛前祈祷。涅俄普托勒摩斯一见大喜;举起宝剑;扑了过来。普里阿摩斯毫无惧色地看着涅俄普托勒摩斯;平静地说:〃杀死我吧!勇敢的阿喀琉斯的儿子!我已经受尽了折磨;我亲眼看到我的儿子一个个死了。我也用不着再看到明天的阳光了!〃
〃老头子;〃涅俄普托勒摩斯回答说;〃你劝我做的;正是我想做的!〃说完;他挥剑砍下国王的头颅。希腊的普通战士杀人更为残酷。他们在王宫内发现了赫克托耳的小儿子阿斯提阿那克斯。他们从他母亲的怀里把他抢去;充满对赫克托耳及其家族的仇恨;把孩子从城楼上摔了下去