西笔居小说网 > 其他小说电子书 > 希腊神话故事 >

第59章

希腊神话故事-第59章

小说: 希腊神话故事 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃你说得对;〃涅斯托耳回答说;〃我有足够的人;还有儿子们;可以代我去干这些事情。但是我们处境困难;所以我不能不亲自出来。现在是生死关头;你还是起来吧;帮我们去叫醒埃阿斯和梅革斯吧!〃狄俄墨得斯即刻起来;披上一张狮皮;并找来了两位英雄。他们一齐检查岗哨;看到哨兵没有一个睡觉;他们都拿着武器;随时准备战斗。

几乎所有的王子都从睡梦中被叫醒了;大家又在一起开会。涅斯托耳首先发言:〃朋友们;我提个建议:如果有一个勇敢的人潜入特洛伊人的军营;窃听他们的会议;或者抓一个俘虏;探明他们是留在这里准备战斗;还是回城去驻守;那不是对我们很有帮助吗?对于这样勇敢的英雄当然应该重赏!〃狄俄墨得斯当即站起来;自告奋勇去执行任务;但是希望有一个人陪他去。许多人都愿意去;他们是两位埃阿斯;迈里俄纳斯;安提罗科斯;墨涅拉俄斯和奥德修斯。狄俄墨得斯说:〃如果允许我挑选的话;我要奥德修斯去。倘若他和我同去;我相信我们将一定能平安地回来;因为他是一个绝顶聪明的人!〃

〃不要过分嘲弄我或夸奖我。〃奥德修斯说;〃我们动身吧;头顶上的星星告诉我们;黑夜只剩下三分之一了。〃

两个人紧束铠甲;并化了装。狄俄墨得斯把自己的剑和盾都留在营内;另从英雄特拉斯墨得斯处借来他的双刃剑。牛皮盾和既没有羽饰也没有鬃饰的战盔。迈里俄纳斯把自己的硬弓。箭袋。利剑和镶有野猪牙的皮盔都给了奥德修斯。他们离开了希腊军营;突然听到右上空飞过一只苍鹭。两人为帕拉斯。雅典娜送来了吉兆而高兴;他们祈求女神保护他们今夜侦察成功。

正当希腊英雄计划侦察特洛伊人军情的时候;赫克托耳也召集了会议;作出了同样的决定。他答应给有胆量侦察敌情的人奖励一辆战车和两匹最名贵的骏马;那是从希腊人那儿缴获的战利品。特洛伊人中有一位名叫多隆的;他是著名使者欧墨得斯的儿子;颇受人尊敬。他其貌不扬;但很富有。他听说可以得到阿喀琉斯的战车和骏马;不禁怦然心动;表示愿意去敌人军营侦察和探听丹内阿人的会议情况。他即刻背上弓箭;披上灰狼皮;戴上蛇皮盔;手执长矛出发了。他走的路正好是希腊两个英雄走的路。奥德修斯听到脚步声;悄悄地告诉同伴:〃狄俄墨得斯;有人从特洛伊营房过来了。他可能是个探子;也可能是到战场上剥取尸体铠甲的人。我们让他过去;然后跟踪他;把他抓住;或者把他送上大船去。〃两个人潜伏在路旁的尸体中间;多隆毫无疑虑地从他们身旁走过。他走过一段路后;听到后面有响声;便停住脚步;以为是赫克托耳派人来召他回去。在后面的人离他只有一箭之距时;他突然认出他们是敌人。他吃了一惊;撒腿就跑;快得犹如一只被猎狗追逐的兔子一样。〃站住;否则我就朝你投矛了!〃狄俄墨得斯大喝一声并掷出他的长矛。狄俄墨得斯故意掷偏;矛尖从逃跑者的肩头擦过。多隆吓得面如土色;停了下来;站在那里;下巴颤抖;牙齿打战。等两个英雄过来抓住他时;他哀求道:〃饶了我吧;我是有钱人;我可以给你们黄金;你们要多少;我给多少!〃

〃别害怕;〃奥德修斯说;〃但你要告诉我们;你在这里干什么?〃多隆心里害怕;颤抖着说出了一切。奥德修斯听后微微一笑;说:〃你的胃口倒不坏;竟想得到珀琉斯的儿子的骏马!现在我要你告诉我:你在哪里离开赫克托耳的;他的马匹在哪里?还有他的兵器呢?其他的特洛伊人在哪里?同盟军住在什么地方?〃多隆回答说:〃赫克托耳和王子们在伊罗斯大坟附近开会;士兵们没有特别的防范;他们都在烤火取暖;一些同盟军的首领因为没有家室的负担;所以和大军分开来睡;没有守卫。你们如果要进特洛伊人的军营;将会首先遇到色雷斯人。他们的首领是瑞索斯;那是阿埃俄纽斯的儿子。瑞索斯的马高大而雄壮;奔跑如飞;我还从未见过这么漂亮的马。他的战车用金银装饰;他自己穿着闪亮的金甲;就像神下凡一样。行了;你们已经知道了一切;现在就将我送上你们的战船;或者将我捆着留在这里;同时你们自己去证明我说的全是实话。〃

狄俄墨得斯脸色阴沉地看着他说:〃我看出来了;你想逃跑。可是我的手要让你永远危害不了亚各斯人!〃多隆听到这话;吓得哆哆嗦嗦地伸出右手;抚摸着英雄的下颌哀求;但堤丢斯的儿子却挥剑砍下了他的脑袋。两位英雄剥下他的蛇皮盔和狼皮;解下他的硬弓;从他的手里摘下长矛;然后把他的盔甲放在几堆芦韦上;作为归途的路标。后来;他们又朝前走去;走到正在熟睡的色雷斯人那儿。他们每人身旁都有一辆双马战车;他们的盔甲都整齐地放在地上;闪闪发光。瑞索斯睡在中间;他的马匹*〃这就是我们所要寻找的人;〃奥德修斯小声地对堤丢斯的儿子说;〃现在让我们马上动手;你去解下马匹;或者你干脆去杀人;把马交给我来处理。〃狄俄墨得斯没有回答;却顿时野性发作;左砍右杀;不一会就打死了十二名色雷斯人。但聪明的奥德修斯却立即拖开尸体;给马匹让出通道。这时;狄俄墨得斯挥剑杀死了第十三个人;此人就是国王瑞索斯;他正在神送来的恶梦中呻吟。奥德修斯趁着混乱解下车旁的马匹;拉着缰绳;将它们赶出军营;然后给伙伴悄悄地打了一声唿哨。狄俄墨得斯正在犹豫;是拖着车辕把国王的战车拉出来;还是干脆把它背在肩膀上扛走。女神雅典娜跑来警告他;要他快走。狄俄墨得斯急忙跳上一匹骏马;奥德修斯同他并辔而驰;用弓背赶着马;飞快地奔向自己的营地。

特洛伊人的保护神阿波罗看到雅典娜与狄俄墨得斯在一起;心中很恼怒。他降落下来;唤醒瑞索斯的亲密的朋友;色雷斯人希波科翁。他来到国王拴马的地方;发现马已经不见;人都倒在血泊里;他不由得悲痛地呼叫他的朋友瑞索斯。特洛伊人急忙赶来;看到眼前的惨象;顿时惊呆了。

两个希腊英雄已经到了刚才杀死多隆的地方。狄俄墨得斯跳下马;把路旁的盔甲拾起来递给奥德修斯;然后又飞身上马。奥德修斯跃上了另一匹马;不一会;他们就来到战船旁边。涅斯托耳第一个听到马蹄声;他还没有来得及细听;两位英雄已经下了卢和朋友们握手;并讲了他们的冒险经历。奥德修斯赶着马通过壕沟;后面跟着一群兴高彩烈的亚各斯人;他们一齐走进堤丢斯的儿子的营房。他们将缴获的马匹拴在放着燕麦的马槽边。奥德修斯把多隆的血迹斑斑的铠甲放在船后;留待将来给雅典娜举行感恩祭礼时再用。两位英雄在海水中洗去身上的汗水和血迹;然后坐在盛满温水的盆内;用香膏涂抹身体。洗完后;他们端起满杯的酒;愉快地享用早餐。

希腊人第二次溃败清晨;阿伽门农命令士兵们穿上铠甲。他自己也穿上他的漂亮的铠甲。这铠甲闪闪发光;是用十道青铜片;十二道金片;二十道锡片制成的。保护脖子的金甲像三条游蛇;这是塞浦路斯国王吉尼拉斯赠送的礼物。然后他把宝剑用饰金带子背在肩上。剑柄饰以黄金;剑鞘是银的。他手持圆盾;上有十道青铜箍;二十颗锡钉。盾牌中心呈深蓝色;绘有可怕的墨杜萨的头。盾带饰有三头紫龙。他头上戴一顶四角战盔;上有马鬃环绕;头盔的花翎威严地抖动着。最后他拿起两支尖利的长枪;大步地走上战场。

赫拉和雅典娜从天上看见这国王;用响雷向他欢呼。这时;步兵们首先跃出战壕;战车紧跟在后。士兵们发出震耳的呐喊声;奋勇前进。

特洛伊人密密麻麻地站在对面的山堆上;他们的首领是赫克托耳。波吕达玛斯。埃涅阿斯;后面还有波吕波斯。阿革诺耳和阿卡玛斯;他们三人都是安忒诺尔的儿子。赫克托耳穿一身金甲;浑身闪亮;犹如夜空的巨星。他时而在前面指挥;时而在后面布阵。

特洛伊人与丹内阿人凶狠地厮杀起来;如同一只只饿狼。希腊人首先突破了对方的阵地。阿伽门农挺枪刺死皮亚诺耳王子和他的御者。希腊人进入了敌方的纵深地带。

在激烈的鏖战中;宙斯亲自保护赫克托耳;使他不受到流矢的伤害。他让赫克托耳顺着城池的方向;朝着山坡上古代国王伊罗斯的大坟逃去;可是阿伽门农大声呼叫着追赶他。赫克托耳来到宙斯圣林附近;离中心城门不远的地方时;和他率领的战士一起停住了。宙斯派出神的女使伊里斯吩咐他尽快从战斗中脱身;让其他人抗击;直到阿伽门农受伤为止。到那时;万神之父会亲自引导他取得胜利。赫克托耳遵从了神的吩咐;他在后卫线上不断地鼓励士兵们勇猛地向前冲杀。

阿加门农仍然奋不顾身地往前冲;一直深入到特洛伊人及其盟军的队伍中。他先遇到了安忒诺尔的儿子伊斐达玛斯。这是一位勇猛。伟大的英雄;从小在色雷斯由他的祖母养大;新婚不久就来到他的出生地参战。阿伽门农扔出的枪没有刺中他。伊斐达玛斯的枪尖刺在阿伽门农的腰带上折断了。阿伽门农一把抓住对方的枪杆;猛地夺了过来;又朝他的脖子挥去一剑;把伊斐达玛斯砍翻倒地。他剥下伊斐达玛斯的铠甲;高兴地炫耀着他的战利品。安忒诺尔的大儿子科翁看到了;怀着悲痛奔过来;要给弟弟报仇。他斜刺了一枪;刺中阿伽门农的手臂上靠近手肘的地方。阿伽门农感到一阵剧烈的疼痛;但没有懈怠;继续战斗;科翁正要把倒地的兄弟拖走时;不幸被阿伽门农的枪从盾牌下刺中;他倒在兄弟的尸体上死去。

阿伽门农不顾伤口里鲜血直淌;继续用枪。用剑。用石头奋勇作战。直到血液凝结时;他才感到钻心的疼痛;被迫跳上战车;离开战场;飞快地驶向营地。

赫克托耳看到阿伽门农撤离了战场;他想起了宙斯的命令;于是奔到特洛伊人的前锋队伍中;大声呼喊:〃朋友们;你们建功立业的时刻到了!希腊人中最勇敢的英雄离开了战场;宙斯将使我们得到胜利;前进;冲进丹内阿人的队伍;冲啊!〃他一边喊;一边像一阵旋风似地向前冲锋。不久;希腊人中有九个王子和许多士兵死在他的枪下。赫克托耳把希腊人几乎赶到他们的战船附近。这时奥德修斯对狄俄墨得斯说:〃我们的人为什么放弃了抵抗

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的