西笔居小说网 > 历史穿越电子书 > 二战回忆录 >

第185章

二战回忆录-第185章

小说: 二战回忆录 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




         ※        ※         ※

  最后有一段事情应当在这里记载一下,达尔朗曾在1942年12月4日——恰好在他被刺之前三个星期——写给我的一封信里,硬说他履行了他的诺言。因为这封信是为他自己辩解而且应当留为记录,所以我把它刊印在这里。法国舰艇上从来没有配备过德国人或者在战争中被德国人用来对付我们,这是不容置辩的事实。这不完全是出于海军上将达尔朗的措施;但是他确曾在法国海军官兵的心里培养了这种想法:

  在法国舰艇被德国人夺获之前,应不惜任何牺牲把它毁掉,因为他也像憎恨英国人那样憎恨德国人。

  海军上将达尔朗致丘吉尔先生①

  ①这是译文

  阿尔及尔,1942年12月4日

  亲爱的首相先生:

  1940年6月12日在布里阿尔魏刚将军司令部,你把我拉到一边对我说:“达尔朗,我希望你千万不要把舰队交出去。”我回答你说:“绝不会那样做,那是违背我们海军的传统和荣誉的。”1940年6月17日,海军大臣亚历山大和第一海务大臣庞德在波尔多也得到了我给劳埃德勋爵的同样答复。如果说我没有同意下令法国海军开往英国港口的话,那是因为我知道这一决定将使法国本土和北非全部遭到占领。

  我承认,我对英国深恶痛绝的心情支配了我的一切,其所以是这样,是由于过去的惨痛事件触伤了我作为海军军人的心;另外,也是由于在我看来,你不相信我说的话。有一天哈利法克斯勋爵曾通过杜普伊①先生给我传话说:在英国没有人对我说的话表示怀疑,但是认为我不能够加以实行。停泊在土伦的舰队自动毁灭,这正可证明我是言行一致的,因为我虽然已不再统率海军,但是该舰队却违背赖伐尔政府的愿望,执行了我以前发布的和一直没有改变的命令。根据我的领袖贝当元帅的命令,我不得不从1941年1月到1942年4月采取一种政策,以便使法国和法兰西帝国免遭轴心国家的占领和蹂躏。这种政策由于局势的急剧演变,因而和你们的政策是正相反对的。我有什么别的办法呢?那时候你不能帮助我们,而且向你作任何一种表示都会给我们的国家带来最不幸的后果。如果我们没有履行以我们自己的武力保卫法兰帝国这一义务的话(我始终拒绝德国的帮助,即使在叙利亚也是如此),则轴心国家便已进占北非,我们自己的陆军就会被他们赶走了;英国第一集团军今天就根本不能在突尼斯和法国部队一起对德国和意大利作战了。

  ①杜普伊(Dupuy),加拿大驻维希政府的大使。——译者

  当盟国军队于11月8日在非洲登陆的时候,我起初执行了我所奉到的命令。随后,当我一发现不能这样做的时候,我便下令停火,以避免不必要的流血和一场与交战双方的人们的亲密感情正相矛盾的战争。一方面受到维希政府的非难;另一方面我又不愿使这场战斗继续下去,所以我要听命于美国军事当局,只有这样,我才是忠于我的誓言。11月11日,我听到了德国违反停战条约、占领法国和贝当元帅提出严重抗议的消息。我这才认为我可以恢复行动的自由了,在忠于贝当元帅本人的同时,沿着对法兰西帝国的幸福最有利的道路前进,即对轴心国作战。在法属非洲最高当局和公众舆论的支持下,我以国家元首临时代理人的身分,在非洲组织了民族委员会并命令法国军队与盟国并肩作战。从这个时候起,法属西非便承认了我的权力。如果我的行动不在贝当元帅的庇护下,如果我只被人简单地看作异己分子,那么我将永远达不到这样的成就。我深信,所有现在以自己的方式各自向德国进行战斗的法国人终将普遍地言归于好,不过,我认为,他们目前还必须继续他们各自的行动。现在存在着某种怨恨情绪,特别是在法属西非,正如你所知道的,这种情绪是如此的强烈,以致使我难以取得更大的进展。我尽我的本分而不攻击任何一个人。我要求的是互惠互助。目前唯一重要的事就是击败轴心国;法国人民在获得解放的时候自会选择他们的政治制度和他们的领袖。

  首相先生,我感谢你和罗斯福总统一起宣布,英国也和美国一样,希望法国重新建立它1939年的完整主权。当我的国家恢复了完整的主权和自由的时候,我唯一的愿望就是怀着我已经为国家很好效忠的心情退职隐居。

  首相先生,请接受我最高的敬意。

  法国舰队司令佛朗梭瓦·达尔朗

         ※        ※         ※

  我们这些在伦敦最高当局负责的人都了解我们岛上实力的物质结构,而且对举国上下的精神是充满信心的。我们对最近的将来所抱的信心,并不是像国外通常所推测的全靠大胆恐吓或美妙的辞令,而是建立在对实际事实的清醒的认识和估计上的。当我在下院讲话的时候,我所根据的是我和其他人曾经仔细研究过的事实——有些事实我们曾经研究过许多年。我现在就按照我和我的专门顾问在这些难忘的日子里的体验详细分析“入侵问题”。但是首先要采取一个步骤。这是显而易见的,也是悲惨可怕的。

  法国海军如果加入德国和意大利舰队,再加上日本的威胁已经在地平线上愈来愈明显,这就会使大不列颠面临致命的危险,并将严重地影响到美国的安全。德法停战协定第八条规定,法国舰队除为了保卫法国殖民地利益而留置那一部分外,应一律“在指定的港口集中,并在德国或意大利监督下复员和解除武装”。因此,很明显,法国的战舰将在全副武装的状态下接受德国和意大利的控制。诚然,在同一条款中德国政府庄严地宣称,他们无意在战争中为了他们自己的目的使用法国舰只,但是,审度希特勒过去毫无信义的言行和当时的事实,有头脑的人谁能相信他的话呢?而且,该条款对于这项保证还有一条但书:“为海岸警备和扫雷需用的舰只不在此限。”这句话怎么解释,全凭德国人。最后,停战协定可以在任何时候根据任何不遵守协定的借口而予以废除。事实上,这对我们一点也不安全。我们要不惜任何牺牲,甘冒任何风险,想尽一切办法绝对不让法国舰队落入敌人之手,否则也许会使我们和其他国家遭到毁灭。

  战时内阁毫不踌躇。那些在一个星期以前还衷心赞成和法国结成共同联盟的大臣们,这时都下定决心,要采取一切必要的措施。这是一个令人憎恶的决策,在我一生参与的决策中,只有这个决策最违背天性,最使人感到痛苦。它使人想起1807年皇家海军在哥本哈根港夺取丹麦舰队的一段史实来;但是现在呢,法国人就在昨天还是我们的亲爱的盟友,我们对于法国的不幸寄予的同情是十分真挚的。另一方面,这是一桩有关国家的生存和我们事业的存续的大事。这是一场希腊式的悲剧,但是,对于不列颠的生存和一切依赖于不列颠而生存者来说,再没有比这更加重要的行动了。我想起1793年丹东①说的一句话:“那些国王联合起来威吓我们,我们就把一个国王的头颅抛到他们的脚前,向他们挑战。”整个事情就是受这种观念支配的。

  ①丹东(GeorgesJacquesDanton),1759——1794年,法国资产阶级政治家兼法律家,晚年为法国大革命中的活跃人物。——译者

         ※        ※         ※

  法国海军是照下列方式部署的:两艘战列舰,四艘轻巡洋舰(或反鱼雷舰),几艘潜水艇(包括一艘很大的“苏尔古夫号”在内),八艘驱逐舰,以及大约二百艘比较小的但是很有用的扫雷舰和反潜舰只,大部分停泊在朴次茅斯和普利茅斯。这些舰只都在我们的控制之下。在亚历山大港有法国战列舰一艘,法国巡洋舰四艘,其中三艘是装有八吋口径大炮的新式巡洋舰。另外还有一些小型舰只。这些舰只由一个强大的英国战斗舰队掩护。在地中海西端的奥兰及其附近的军港米尔斯克比尔停泊着法国舰队中两艘最好的舰只——“敦刻尔克”号和“斯特拉斯堡”号,这两艘战斗巡洋舰,比“沙恩霍斯特”号和“格兰森诺”号好得多,建造的目的就是要在质量上超过它们。这些船只如落入德国人之手,将对我们的商船航线极为不利。另外还有两艘法国战列舰、几艘轻巡洋舰、一些驱逐舰、潜水艇和其他舰只。在阿尔及尔有七艘巡洋舰,其中四艘装有八吋口径的大炮,在马提尼克有一艘航空母舰和两艘轻巡洋舰。在卡萨布兰卡停泊着战舰“让·巴尔”号,它是刚从圣纳泽尔开来的,但是还没有装上大炮。在世界海军实力的估计上,这是重要的舰只之一。它还没有竣工,而且也不能在卡萨布兰卡继续装配完成。当然不准它开往其他的地方去了。即将完工的“黎歇留”号已开到达喀尔,这艘军舰可以航行,它的十五吋口径的大炮也可以射击。还有许多次要的法国舰只停泊在其他各个港口。最后,在土伦还停泊着一些舰只,则是我们所不能控制的了。“弩炮”作战计划确定:凡是我们能接近的法国舰队,都同时夺取、控制,或有效地使之失去作用或予以击毁。

  首相致伊斯梅将军          1940年7月1日

  1.海军部现在把“纳尔逊”号和他的四艘驱逐舰留在本国海域,“弩炮”作战计划定于3日黎明发动。

  2.在2——3日夜间,在朴次茅斯和普利茅斯,在亚力山大,都应采取一切必要的措施;如果可能,在马提尼克也按“弩炮”计划行事。必须考虑这种措施在达喀尔和卡萨布兰卡引起的反响,应采取一切警戒措施,以防有价值的舰只逃逸。

  由于事态的急剧演变,我又补充道:


返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的