别无选择-第27章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“没有。”
“好的,好极了。”蒂克纳身体前倾,胳膊肘倚在了双膝上。他正准备问另一个问题时,手机响了。“对不起,”他说,手伸进了衣袋。
“这还要多长时间,”多尔夫曼问。“我还有事。”
蒂克纳对他理都不理。站起身,把手机放到耳边。“蒂克纳。”
“我是奥马利特工,”那个年轻的家伙说。
“有什么发现没有?”
“噢,有。”
“讲。”
“我们核查了一下三年内的电话记录。到今天为止,寒德曼从来没有给她打过电话——至少没有从他家里或办公室。”
“你要我听‘但是’吗?”
“是的。但是雷切尔·米尔斯给他打过——仅此一次。”
“啥时候?”
“前年6月份。”
蒂克纳算了一下。这大概是谋杀绑架案之前的三个月左右。“还有其他事吗?”
“我想这是件大事。我让我们的人搜查了米尔斯在弗尔斯彻奇的公寓。现在他还在那儿搜索。不过你猜在她床头柜抽屉里发现了什么东西?”
“你以为这是电视里的智力问答节目吗,奥瑞安?”
“奥马利。”
蒂克纳刮了刮自己的鼻梁。“那个特工发现什么了?”
“一张班级舞会的照片。”
“什么?”
“我的意思是,是不是确实在班级舞会上照的我也不知道。反正是某种形式的正式舞会。照片可能拍于15年、甚至20年前。她的发型是那个时代的流行发型,胳膊上有个花朵模样的装饰品。那叫什么来着?”
“装饰花”
“对了。”
“这个东西究竟跟什么有关?”
“照片上的那个家伙。”
“他是什么人?”
“我们的人很有把握。和她在一起的家伙——她的约会对象,我的意思——是我们的塞德曼医生。”
蒂克纳顿时感到脑袋里嗡嗡作响。“继续搜查,”他说。“有情况马上给我打电话”
“好的。”
他挂上电话。雷切尔和塞德曼一起参加班级舞会?这到底是怎么回事?如果他没记错的话,她来自佛蒙特州。塞德曼住在新泽西州。他们并没有一起上高中。大学呢?他们得好好查查此事。
“出事了吗?”
蒂克纳转过身。原来是多尔夫曼。“我看你还是直截了当点吧,多尔夫曼先生。这张CD…ROM是莫妮卡·塞德曼的吗?”
“他们告诉我们说是的。”
“是还是不是,多尔夫曼先生。”
他清清嗓子。“我们相信答案是肯定的。”
“那么说她是这里的一个客户?”
“是的,这一点我们可以打保票。”
“总而言之,一起谋杀案的受害者是你们的一个客户。”
沉默。
“她的名字刊印在本州各家报纸上,”蒂克纳继续说,狠狠地盯着他。“你们怎么从来没有报告?”
“我们不知道。”
蒂克纳仍然狠狠地盯着他。
“负责处理此事的那个家伙现在不在我们这里干了,”他赶紧补充说。“你看,塞德曼夫人被杀时他就走人了。所以我们这儿没人搜集综合情况。”
辩解。蒂克纳喜欢这一点。他相信他的话,但没有表露出来。这样就能使这家伙急于表现一番。
“CD里是什么?”
“我们认为是一些照片。”
“认为?”
“通常是这样—定都是这样。我们用CD贮存照片,但也可能有些压缩过的浏览文件。我确实不能告诉你。”
“你他妈的,为什么不能?”
他抬起双手。“不要担心。我们还有备份。不过任何一年期以上的文件都贮存在地下室里。虽然办公室关门了,不过我听说您对此很感兴趣,我已经派人进去了。他眼下正在浏览备份CD里的材料。”
“在哪儿?”
“在楼下。”多尔夫曼看了看表。“现在就算他没看完也差不多了。您想不想下去看看?”
蒂克纳站起身。“快点。”
二十四
“我们还可以有所作为,”雷切尔说。“这玩意儿是最新成果。即使他们对你浑身上下拍打着搜查,也不会发现的。我还有件防弹背心,正中央放了个针孔照相机。”
“那你不认为他们搜身时会发现吗?”
“噢,好了,好了。我知道你担心会被他们发现,不过我们还是得现实点。极有可能这事从前到后是个圈套。不看到塔拉,决不要交钱。不要一个人老是待在某个地方。不要担心Q型电子自动记录器,在他们搜查一沓沓的钱之前,我们已经得到塔拉了。我知道这不是个能轻易作出的决定,马克。”
“不,你说得对。我上次就安然无恙。我想我们得冒点风险。不过背心就算了吧。”
“好哩,我们就按下面这么干。我准备藏在车后的行李箱里。他们可能会检查后座,看看有没有人躺在里面。行李箱会更安全一些。我会把行李箱的线路截断,这样打开行李箱时,灯光就不会亮起来。我会千方百计地跟在你后面,但是我得与你保持一段安全的距离。你不要搞错。我不是个无所不能的女人,我可能会与你失去联系。但你要记住:千万别找我,即使漫不经心也不行。这些家伙可能非常在行,他们会察觉出来的。”
“我明白。”她从头到脚一身黑衣打扮。我说,“看上去你好像要去格林尼治村参加朗诵会呢!”
“噢,阁下,您准备好了吗?”
我们都听到了汽车的刹车声。我朝窗外看去,恐慌感蓦地在心底升起。“见鬼了,”我说。
“怎么啦?”
“是里甘,负责此案的里甘。我有一个多月没见过他了。”我看着她。在一身黑装的衬托下,她的脸色煞白煞白的。“巧合吗?”
“绝不是巧合,”她说。
“他究竟是怎么知道赎金的事的?”
她从窗口撤回来。“恐怕他不是为这事而来的。”
“那会是什么事?”
“我估计他们从MVD那里探听到我参与此事的风声了。”
我皱了皱眉。“会吗?”
“没时间解释了。这样吧,我到外面的车库躲一躲。他会问到我的。跟他说我冋华盛顿了。如果他逼你,告诉他我是你的老朋友。他会盘问你的。”
“为什么?”
但是她已经离我而去。“要坚定些,不要让他到那里去。我在车里等你。”
虽然我不喜欢这样,但现在不是时候。“好吧。”
雷切尔经过书房的门直奔车库。我一直等到看不见她。当里甘的脚步声从人行道上传来时,我打开门,试图半路上拦住他。
里甘微笑着。“盼着我来吗?”他问。
“我听到了你的汽车声。”
他点点头,好像我的话需要认真分析一样。“能占用你一点时间吗,塞德曼医生?”
“说实话,你来的真不是时候。”
“噢。”里甘依然大步不停。他经过我走进前厅,眼睛四处搜寻着。“要出门,是不是?”
“你想干什么,侦探?”
“有些新情况引起了我们的注意。”
我等着他继续向下说。
“不想知道是什么情况吗?”
“当然想喽。”
里甘的神色怪怪的,近乎平静。他仰头看了看天花板,好像在考虑要涂上什么染料似的。“你今天去哪儿了?”
“请出去。”
他的眼睛还在盯着天花板。“你的敌意使我惊讶。”但他看上去并不惊讶。
“你说你掌握了一些新情况。有就说,没有就出去。我没心情被人问来问去的。”
他露出一副息事宁人的神色。“我们听说你今天去了纽瓦克的一家私人侦探所。”
“那又怎么样?”
“你在那儿干什么?”
“告诉你有什么用,侦探。我要请你离开这里,因为我知道回答你的问题无助于找回我的女儿。”
他看着我。“你就那么肯定?”
“我还是请你他妈的滚出我的房子,马上。”
“好自为之吧。”里甘朝门口走去。走到门口时,他问了句,“雷切尔·米尔斯在哪儿?”
“不知道。”
“她不在这儿?”
“不在。”
“一点不知道她可能在哪儿?”
“我想她在回华盛顿的路上。”
“噢,你俩是怎么认识的?”
“晚安,侦探。”
“好的,没问题。不过最后一个问题。”
我屏住气。“《科伦布》这部电视连续剧你看得太多了,侦探。”
“一点不错。”他笑了笑。“不过我还是要问问。”
我张开手,示意他往下说。
“你知道她丈夫是怎么死的叫?”
“他是被枪杀的,”我脱口而出,一出口就后悔了。他微微向前靠近我,继续问我。
“那你知道是谁开的枪吗?”
我一动不动地立着。
“知道吗,马克?”
“晚安吧,侦探。”
“是她杀死了他,马克。一颗子弹打进了脑袋,离得很近。”
“那么说,”我说,“是屁话一通。”
“是吗?我的意思是,你有把握吗?”
“如果是她杀了他,那她为什么不在监狱里?”
“问得好,”里甘说,沿着人行道回去了。当他走到人行道尽头时,他又加了一句,“也许你应该去问她。”
二十五
雷切尔在车库里。她抬头看着我。我突然觉得她显得那么小,并且我看到了她恐惧的神色。汽车的行李箱开着,我朝驾驶室边的车门走过去。
“他想干什么?”她问。
“就你说的那些。”
“CD这事他知道吗?”
“他知道我们去过MVD。对CD这事只字没提。”
我钻进汽车,她就此打住。我们知道,现在不是提出任何新问题的时候。但此时此刻我又对我的判断产生了怀疑。我的妻子,还有我妹妹都被谋杀了。有人想方设法要杀死我。打开天窗说亮话吧,我现在信任的是一个我并不了解的女人。我不仅把我自己、而且把女儿的身家性命都托付给了她。琢磨一下就会觉得自己笨得要命。伦尼说得对,事情没那么简单。说句心里话,我不知道她的现在,也不知道她的过去。我哄骗自己,把她想像成可能根本就不是的那种人,现在我怀疑我将付出什么样的代价。
她的声音使我从疑惑中惊醒。“马克?”
“什么事?”