西笔居小说网 > 悬疑推理电子书 > 世界悬疑经典小说 >

第60章

世界悬疑经典小说-第60章

小说: 世界悬疑经典小说 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



来这儿才三十年,可那些事是四十年前发生的。我们来这儿时,那屋子就已经和您现在看到的差不多样子了……过了多少个夏天,过了多少个冬天,那屋子除了砖头落下来,什么都没变。”

“可是,”我问,“既然想卖掉它,为什么没人买呢?”

“噢!为什么?为什么?我怎么知道?……有那么多传说……”

最后,我终于得到了她的信任,她便迫不及待地把她听到的传说讲给我听。开始她说,附近没有一个女孩子敢在太阳下山后走进索瓦依埃尔,因为听说一到夜里那屋子里就有幽灵出没。我听了觉得惊异,离巴黎这么近的地方,居然还有人相信这种事!她见我不以为然,便耸耸肩,想显得她并不怕这种事,但她脸上的表情依然显示出她内心的恐惧。

“这可是真的呀,先生。为什么没人买?我见过许多买主来看房子,可一个个都赶紧走了,再也不来了。是呀,看来那是真的,来看房子的人只要大着胆子走进那屋子,屋里就会发生种种怪事:门会动,会自己‘砰’的一声关上,像有一阵阴风刮来;地窖里会发出叫声、哼哼声,还有哭声;要是您还待着不走,就会听到一个凄惨的声音,一遍遍地叫着:‘昂什丽娜!昂什丽娜!昂什丽娜!’听了叫人骨头都会发冷……我跟您说,这可是真的,有凭有据,您去问谁都会这么说。”

我听了她的话,不仅一下子被吸引住了,而且有点毛骨悚然。

“那么,那个昂什丽娜是什么人?”

“噢,先生,那说起来话就长了。我说过,我可什么都不知道。”

尽管如此,她最后还是把事情原原本本地告诉了我。大约四十年前,也就是一八五八年前后,那时正是第二帝国兴盛时期,在杜伊勒利宫廷身居要职的德·g先生却不幸丧妻,留下一个大约十岁的小女儿,叫昂什丽娜。那小姑娘长得和母亲一模一样,美得出奇。第二年,德·g先生便娶了一位将军的遗孀,也是一个出名的美人。据说,就在德·g先生续弦之后,他的女儿昂什丽娜和继母之间便因相互嫉恨而闹得不可开交。做女儿的看见亲娘被忘掉,家里这么快就出现一个陌生女人,当然痛心万分;做继母的见那小姑娘活像她母亲的翻版,老担心丈夫会见到她就想起前妻,所以怀恨在心。索瓦依埃尔就是德·g先生和他新娶的妻子所居住的府邸。一天晚上,继母看见丈夫正在温存地抱吻女儿,于是妒火中烧,发疯似的狠狠打了孩子一下。孩子仰天倒下,后脑勺着地,当场就死了。接下来的事情更加吓人:父亲惊慌失措,为了掩盖妻子的杀人真相,便亲自偷偷地将女儿的尸体埋在地窖里。尸体埋了好多年,这期间他们一直对外说小女儿上姑母家去了。后来,有一条狗拼命地在地窖里刨,还汪汪地叫个不停,这才让人发现了尸体。但是,事情上报到杜伊勒利宫,宫廷又想方设法为德·g先生把这件事掩盖了过去。现在,德·g先生和他的妻子都死了,昂什丽娜却每天夜里都要从昏暗的阴间回来,而且每次都有一个凄惨的声音呼唤她的名字。

“这都是真的,”杜圣大娘最后说,“我说的千真万确,就像二加二等于四一样。”

我惊讶地听着她说,虽然我并不完全相信这是真的,但那离奇而凄切的戏剧性情节却使我为之入迷。那位德·g先生,我曾听人说起过,还似乎记得他确实续过弦,而且确有一桩家庭不幸使他郁郁寡欢。难道这是真的?真有这么惊人的悲惨故事?人的嫉妒真有那么强烈,竟会发展到疯狂的地步?这真是一个前所未有的、最可怕的情杀案:一个美丽无比的女孩,竟然会被她的继母所杀,又会被她的亲生父亲埋在地窖的角落里!简直骇人听闻,实在太可怕了。我还想问下去,但我想:何必问到底呢?听到一个带着民间丰富想象力的恐怖故事,不就足够了吗?

于是,我又骑上自行车,朝索瓦依埃尔望了最后一眼。那所凄惨的屋子在夜幕下张着一扇扇空空荡荡的窗子,就像死人的眼睛一样呆呆地瞪着我。秋风在老树间哀鸣。



为什么这个故事会深深印入我的脑海,使我久久难忘,甚至变成了一种执拗的念头,老是折磨着我呢?这是一个很难解答的心理学问题。像这样的传说在乡间是很多的,这一个也同样不足为奇,但我尽管对自己这么说,仍然没用。我心里就是老惦记着那个死去的小姑娘,耳边老听到那凄惨的声音,那四十年来每天夜里都在那所阴森森的屋子里叫着可爱而可怜的昂什丽娜的名字的呼喊声。

开冬后的头两个月里,我一直在调查这件事。我想,像这样一件失踪案,这样一个不寻常的奇闻,当时只要稍稍走漏一点风声,报纸一定会奉为至宝的。我于是就到国立图书馆去查阅当时的报纸,但没有找到任何与此有关的线索。后来,我又去找当时在杜伊勒利宫里任过职的人了解,可没有一个人能给我明确的回答。我得到的仅仅是一些相互矛盾的说法。虽然我对这件神秘的事情仍然无法忘怀,但要想查明真相看来是没有希望了。没想到,一天上午,我却意外地获得了新的线索。

我每隔两三个星期都要去拜访一次我所尊敬的而且和我亲密无间的老诗人v。他今年四月已经过世,死时将近七十岁。多年来,他由于两腿瘫痪,一直只能呆坐在阿萨街他的小书房里的一张沙发椅上。小书房的窗朝着卢森堡公园。他就坐在那儿,一天又一天地慢慢度过他充满梦幻的余生,凭着他那诗人的想象力为自己盖起一座远离尘世的理想之宫,而他就在这理想之宫里爱着、痛苦着。我们谁能忘记他那张清秀而和蔼的脸、那头像幼儿般的鬈曲的银发,和那双仍带着青春的纯真和温柔的蓝眼睛?我们虽不能说他一直在说梦话,但实际上他确实是不断地在幻想,因而谁也吃不准在他那儿现实在何处终止,梦幻从何处开始。他是个非常惹人喜爱的老人,由于对世事长期漠不关心,他说出来的话常常像泄漏天机似的既玄乎又奥妙,使人听了不由得神往。

那天,我正和他在窗边闲聊。小书房里生着熊熊的炉火,外面天寒地冻,卢森堡公园里白雪皑皑,一派无垠的洁净气象。不知怎么,我和他谈起了索瓦依埃尔,谈起了那个老挂在我心头的故事:父亲续弦,继母嫉恨活像亲娘的小女孩,以及小女孩后来被埋在地窖里,等等。他脸带微笑——即使在忧郁时他脸上也带着宁静的微笑——听我说完。接着是一阵沉默。他那双温柔的蓝眼睛茫然地望着远方,望着白雪皑皑的卢森堡公园。随后,他微微颤动了一下,好像被一种梦境所笼罩。

“我,曾经和德·g先生很熟……”他慢吞吞地说,“我认识他的第一位夫人,一个人间难寻的美人;我也认识他的第二位夫人,天仙般美貌,不比第一位逊色。这两个女人,我甚至都爱过,只是从来没有向她们吐露。昂什丽娜,我也认识,她长得还要美,凡是男人都会拜倒在她的裙下……但是,事情的经过,却不完全像您所说的那样。”

我不由得激动起来。我本已不指望能查明事实真相,难道说它就在这儿等着我吗?我就要彻底了解这件事了吗?我一开始简直不敢相信,但仍对他说:

“啊!我的朋友,您可帮了我大忙了!我的头脑看来可以得到平静了。请您快说吧,把一切都告诉我。”

然而,他好像并没有在听我说,眼光仍停留在远方。过了一会儿,他开始用梦幻般的声音说话了,听起来好像他是一边说一边在虚构人物和情节:

“昂什丽娜十二岁时,她的心灵就已经像成年人一样充满了爱情,就已经强烈地体会到了欢乐和痛苦。她每天看到自己的父亲拥抱新娶的妻子,心里便燃起了如疯似狂的妒火。她痛苦万分,因为她认为这是最可怕的背叛。这一对新婚夫妇不仅侮辱了她母亲,对她自己也是一种折磨,使她为之心碎。每天夜里,她都听见母亲在坟墓里喊她,于是有一天深夜,这个十二岁的少女实在太痛苦了,或者说爱得实在太深了,她为了去见自己的母亲,便拿起一把刀,插进了自己的心窝……”

我大声叫起来:

“天哪!难道有这样的事?”

“第二天,”他好像没听见我的话,自顾自说下去,“德·g先生和他的妻子发现昂什丽娜躺在小床上,那把刀正插在胸口,一直插到刀柄。可想而知,他们是多么惊慌,多么害怕!他们本来第二天要去意大利,当时家里只有一个照料这孩子的老女佣。他们生怕有人告发他们,于是便在老女佣的帮助下把女孩的尸体埋了。这是真的。不过,是埋在屋后一棵大橙树下的花坛边上。后来,直到德·g夫妇都死了,老女佣把这件事讲出来,当天,人们便把尸体掘了出来。”

我忽然起了疑心,一边不安地打量着他,一边想他是不是在凭空编造。

“可是,”我问他,“您相信不相信昂什丽娜每天夜里都要回来,回答那神秘而凄厉的呼唤声?”

这时,他终于看了我一眼,脸上露出长者慈祥的笑容。

“是呀!我的朋友,人人都会回来。那可爱的姑娘在那个屋子里爱过,也痛苦过,在她死后,您为什么不愿意让她的灵魂仍然留在那个地方呢?如果现在还有人听到有声音在喊她,那就是说她还没有获得新生,不过您放心,总有一天,她的生命会重新开始,因为世间万物都会重新开始,没有一去不返的东西,爱和美也一样……昂什丽娜!昂什丽娜!昂什丽娜!她将在阳光下,在鲜花丛中获得新生。”

听他这么说,我心里当然既不相信,也无法平静。我的老朋友v,这个天真的诗人,简直把我弄得越来越糊涂了。他肯定是像做诗一样在凭空虚构。但是,也有可能,像所有先知先觉的人那样,他能预言未来。

“您刚才所说的,都是真的?”我还是不揣冒昧地笑着问他。

他也报以和蔼的微

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3

你可能喜欢的