西笔居小说网 > 其他小说电子书 > 全本新注聊斋志异 >

第69章

全本新注聊斋志异-第69章

小说: 全本新注聊斋志异 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




积数月,其母死,生竭力葬之。女由是独居。生意孤寝可乱,逾垣入,隔窗频呼,迄不应。视其门,则空室扁焉。窃疑女有他约。

夜复往,亦如之。遂留佩玉于窗间而去之。越日,相遇于母所。既出,而尾其后曰:“君疑妾耶?人各有心,不可以告人。今欲使君无疑,乌得可?然一事烦急为谋。”问之,曰:“妾体孕已八月矣,恐旦晚临盆'22'。 ‘妾身未分明’'23',能为君生之,不能为君育之。可密告母,觅乳媪,伪为讨螟蛉者'24',勿言妾也。”生诺,以告母。母笑曰:“异哉此女!聘之不可,而顾私于我儿。”喜从其谋以待之。又月余,女数日不至。母疑之,往探其门,萧萧闭寂。叩良久,女始蓬头垢面自内出。启而入之,则复阖之。入其室,则呱呱者在床上矣'25'。母惊问:“诞几时矣?”答云:“三日。”捉绷席而视之'26',则男也,且丰颐而广额'27'。 喜曰:“儿已为老身育孙子,伶仃一身,将焉所托?”女曰:“区区隐衷,不敢掬示老母。俟夜无人,可即抱儿去。”母归与子言,窃共异之。夜往抱子归。

更数夕,夜将半,女忽款门入,手提革囊,笑曰:“我大事已了,请从此别。”急询其故,曰:“养母之德,刻刻不去诸怀。向云‘可一而不可再,者,以相报不在床第也'28'。 为君贫不能婚,将为君延一线之续。本期一索而得'29',不意信水复来'30',遂至破戒而再。今君德既酬,妾志亦遂,无憾矣。”问:“囊中何物?”曰:“仇人头耳。”检而窥之,须发交而血模糊。骇绝,复致研诘。曰:“向不与君言者,以机事不密,惧有宣泄。今事已成,不妨相告:妾浙人。父官司马'31',陷于仇,彼籍吾家'32'。 妾负老母出,隐姓名,埋头项'33',已三年矣。所以不即报者,徒以有母在;母去,又一块肉累腹中,因而迟之又久。曩夜出非他,道路门户未稔,恐有讹误耳。”言已,出门。

又嘱曰:“所生儿,善视之。君福薄无寿,此儿可光门闾。夜深不得惊老母,我去矣!”方凄然欲询所之,女一闪如电,瞥尔间遂不复见'34'。 生叹惋木立,若丧魂魄。明以告母,相为叹异而已。后三年,生果卒。子十八举进士,犹奉祖母以终老云。

异史氏曰:“人必窒有侠女,而后可以畜娈童也'35'。 不然,尔爱其艾,彼爱尔娄猪矣'36'!”

据《聊斋志异》铸雪斋抄本

“注释”

'1' 金陵:今江苏南京市。战国时楚置为金陵邑,故名。

'2' 伉俪(k àng lì亢历):配偶,此指妻子。伉,相当。俪,并也。古以成对的鹿皮,为定婚用物,见《仪礼。士昏礼》。

'3' 秀曼都雅:秀丽美雅。曼,美,长。都,美。

'4' 凛如:犹凛然,严肃可畏的样子。

'5' 乞刀尺:借剪刀和尺子。乞,借、讨。

'6' 风:同“讽”,从侧面示意。

'7' 仰女十指:依靠女郎针黹(缝纫、刺绣)为生。唐秦韬玉《贫女》诗:“敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。”十指,双手。

'8' 儇(xuān 轩)佻:轻佻;轻薄浮滑。

'9' 略不置齿颊:意谓不作感谢之言。齿颊,犹言口舌、言语。

'10'老身:旧时老妇自称。

'11'床头蹀躞(diéxiè迭泄):指床前侍奉其母的杂役。蹀躞,小步走路的样子。

'12'犯雾露:外感致病;此指罹病而死,《史记。淮南厉王长传》:“逢雾露病死。”雾露,指风寒。

'13'生硬:不柔和。硬,据二十四卷抄本,底本作“哽”。

'14'假以词色:给以表示友好的话语和脸色。假,给予。

'15'狎:据二十四卷抄本,底本作“暇”。

'16'假惺惺:装假。此指假装正经的人,是对侠女的蔑称。

'17'籍籍:形容声响纷乱。

'18'娈(luǎn 峦)童:旧时被当女性玩弄的男童。娈,美好。

'19'枕席:喻男女同居。

'20'提汲:从井中提水,喻操持家务。

'21'苟且之行:此指男女私会。

'22'临盆:分娩。

'23'妾身未分明:我的身份尚未明确;此指侠女与顾生没有公开的夫妇

名份。杜甫《新婚别》:“妾身未分明,何以拜姑嫜。”妾,古代妇女自称的谦词。

'24'螟蛉(míng

l íng名伶):养子。《诗。小雅。小宛》:“螟蛉有子,蜾赢负之。教诲尔子,式彀似之。”后因称义子为“螟蛉”。螟蛉,是一种飞蛾的幼虫,蜾赢捕来喂养自己的幼虫,古人错认为蜾蠃以螟蛉为养子。

'25'呱呱(g ūg ū咕咕)者:指婴儿。呱呱,婴儿的哭声。

'26'捉绷席:指抱起婴儿。捉,抱持。绷席,犹言“襁褓”。

'27'丰颐而广额:下巴丰满,上额广阔;指面庞方圆。

'28'床第(z ǐ子):犹“枕席”。

'29'一索而得:《易。说卦》:“震一索而得男。”索,求索。此谓初次欢会,即可孕胎。

'30'信水:月经。

'31'司马:官名。明清时称府同知为“司马”。详《陆判》注。'32'籍吾家:抄没我家财产。籍,没收、登记。

'33'埋头项:隐藏不敢露面。

'34'瞥尔间:转眼间。尔,语末助词。

'35'畜:养。

'36'“尔爱”二句:你爱他这个公猪,他就爱你的那个母猪了。意指你爱娈童,娈童就要爱你的妻室。艾豭、娄猪之喻,语出《左传。定公十四年》:“既定尔娄猪,盍归吾艾豭。 ”

酒友

车生者,家不中资'1' ,而耽饮,夜非浮三白不能寝也'2' ,以故床头樽常不空'3'。一夜睡醒,转侧间,似有人共卧者,意是覆裳堕耳。摸之,则茸茸有物,似猫而巨;烛之,狐也,酣醉而犬卧'4'。视其瓶,则空矣。因笑曰:“此我酒友也。”不忍惊,覆衣加臂,与之共寝。留烛以观其变,半夜,狐欠伸。生笑曰:“美哉睡乎!”启覆视之,儒冠之俊人也'5'。起拜榻前,谢不杀之恩。生曰:“我癖于曲蘖'6' ,而人以为痴;卿,我鲍叔也'7'。如不见疑,当为糟丘之良友'8'。”曳登塌,复寝。且言:“卿可常临,无相猜。”狐诺之。生既醒,则狐已去。乃治旨酒一盛'9' ,专伺狐。

抵夕,果至,促膝欢饮。狐量豪,善谐,于是恨相得晚。狐曰:“屡叨良酝'10',何以报德?”生曰:“斗酒之欢,何置齿颊'11'!”狐曰:“虽然,君贫士,杖头钱大不易。当为君少谋酒资。”明夕,来告曰:“去此东南七里,道侧有遗金,可早取之。”诘旦而往,果得二金,乃市佳肴,以佐夜饮,狐又告曰:“院后有窖藏,宜发之。”如其言,果得钱百余千。喜曰:“囊中已自有,莫漫愁沽矣'13'。 ”狐曰:“不然。辙中水胡可以久掬?合更谋之。”异日,谓生曰:“市上养价廉'14',此奇货可居'15'。 ”从之,收荞四十余石。人咸非笑之。未几,大旱,禾豆尽枯,惟荞可种;售种,息十倍'16'。 由此益富,治沃田二百亩。但问狐,多种麦则麦收,多种黍则黍收,一切种植之早晚,皆取决于狐。日稔密'17',呼生妻以嫂,视子犹子焉。

后生卒,狐遂不复来。据《聊斋志异》铸雪斋抄本“注释”

'1' 家不中资:语出《史记。游侠列传》。此谓家产并不丰厚。

'2' 浮三白:饮三怀酒。《说苑。善说》:“魏文侯与大夫饮酒,使公乘不仁为觞政,曰:饮(而)不酹者,浮以大白。”浮白,原指罚酒,后满饮一大怀酒,也称浮一大白。浮,旧时行酒令罚酒之称,引申为满饮。白,酒杯的一种,供罚酒用。

'3' 樽:本字作“尊”,酒杯。

'4' 犬卧:像犬一样俯身盘曲睡卧。犬,此据二十四卷抄本,原作“大”。

'5' 儒冠:儒生戴的帽子。此谓戴着儒生帽子。

'6' 癖于曲蘖(niè聂):意即嗜酒成癖。癖,嗜好成疾。曲蘖,酒母。

《尚书。说命》:“若作酒醴,尔惟曲蘖。”后因指酒。

'7' 我鲍叔也:意谓是我的知已。鲍叔,春秋时齐国人,与管仲是好朋友。

不论管仲处境如何,他对其都十分信赖。二人经商,管仲多取,他知其家贫,恬不为怪。齐国发生内乱,公子小白与公子纠争夺君位,他与管仲处于敌对地位;结果鲍叔支持的小白(即齐桓公)取得胜利。这时,鲍叔又把管仲推荐给齐桓公,自己甘居其下;他认为自己的才能不及管仲。因此,管仲说:“生我者父母,知我者鲍子也。”见《史记。管晏列传》。'8' 糟丘:酒糟堆成的小丘。《新序。节土》:“桀为酒池,足以运舟;糟丘足以望七里。”

此指酒。

'9' 旨酒一盛(chéng成):美酒一杯。盛,杯盂之类的盛器;一盛,犹一杯。语出《左传。哀公十三年》。

'10'叨(t āo 涛):叨扰,辱承。表示承受的谦辞。

'11'何置齿颊:此据二十四卷抄本,原无“齿”字。

'12'杖头钱:买酒钱。《世说新说。任诞》:“阮宣子(修)常步行,以百钱挂杖头。至酒店,便独酣畅。”

'13'莫漫愁沽:不要徒然为酒钱犯愁。贺知章《题袁氏别业》:“莫漫愁沽酒,囊中自有钱。”

'14'养(qiáo 桥):荞麦,子粒可供食用。

'15'奇货可居:此处意为囤积稀有货物,待价高时卖出以车取暴利。语出《史记。吕不韦列传》。

'16'息十倍:此从二十四卷抄本,“息”原作“忽”。

'17'稔(r ěn 荏)密:熟悉亲密。稔,熟悉。

莲香

桑生,名晓,字子明,沂州人'1'。少孤'2' ,馆于红花埠'3'。桑为人静穆自喜'4' ,日再出'5' ,就食东邻,馀时坚坐而已。东邻生偶至,戏曰'6' :“君独居不怪鬼狐耶?”笑答曰:“丈夫何畏鬼狐'7' ?雄来吾有利剑,雌者尚当开门纳之。”邻生归,与友谋,梯妓于垣而过之,弹指叩扉。生窥问其谁,妓自言为鬼。生大惧,齿震震有声。妓逡巡自去。邻生早至生斋'8' ,生述所见,且告将归。邻生鼓掌曰:“何不开门纳之?”生顿

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的