全本新注聊斋志异-第261章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
道士以农置火烧之,然后纳诸袖中,再搜之,则已无矣。王于是深重道士,留居府内。道士曰:“野人之性,视宫殿如藩笼'22',不如秀才家得自由也。”
每至中夜,必还其所;时而坚留,亦遂宿止。辄于筵间,颠倒四时花木为戏。
王问曰:“闻仙人亦不能忘情'23',果否?”对曰:“或仙人然耳;臣非仙人,故心如枯木矣'24'。 ”一夜,宿府中,王遣少妓往试之。入其室,数呼不应:烛之,则瞑坐榻上,摇之,目一闪即复合;再摇之,■声作矣。推之,则遂手而倒,酣卧如雷;弹其额,逆指作铁釜声。返以白王。王使刺以针'25',针弗入。推之,重不可摇;加十余人举掷床下,若千斤石堕地者。旦而窥之,仍眠地上。醒而笑曰:“一场恶睡,堕床下不觉耶!”后女子辈每于其坐卧时,按之为戏:初按犹软,再接则铁石矣。
道士舍秀才家,恒中夜不归。尚锁其户,及旦启扉,道士已卧室中。初,尚与曲妓惠哥善'26',矢志嫁娶。惠雅善歌,弦索倾一时'27'。 鲁王闻其名,召人供奉,遂绝情好。每系念之、苦无由通'28'。 一夕,问道士:“见惠哥吝?”答言:“诸姬皆见,但不知其惠哥为谁。”尚述其貌,道其年,道士乃忆之。尚求转寄一语。道士笑曰:“我世外人,不能为君塞鸿'29'。 ”尚哀之不已。道士展其袖曰:“必欲一见,请入此。”尚窥之,中大如屋。伏身入,则光明洞彻,宽若厅堂;几案床榻,无物不有。居其内,殊无闷苦。
道士入府,与王对弈。望惠哥至,阳以袍袖拂尘'30',惠哥已纳袖中,而他人不之睹也。尚方独坐凝想时,忽有美人自檐间堕,视之,惠哥也。两相惊喜,绸缪臻至。尚曰:“今日奇缘,不可不志。请与卿联之'31'。 ”书壁上曰:“侯门似海久无踪'32'。 ”惠续云:“谁识萧郎今又逢'33'。 ”尚曰:
“袖里乾坤真个大'34'。 ”惠曰:“离人思妇尽包容'35'。 ”书甫毕,忽有五人入,八角冠,淡红衣,认之,都与无素'36'。 默然不言,捉惠哥去。尚惊骇,不知所由。道士既归,呼之出,问其情事,隐讳不以尽言。道士微笑,解衣反袂示之'37'。 尚审视,隐隐有字迹,细裁如■'38',盖即所题句也。
后十数日,又求一人。前后凡三入。惠哥谓尚曰:“腹中震动,妾甚忧之,常以紧帛束腰际。府中耳目较多,倘一朝临■,何处可容儿啼?烦与巩仙谋,见妾三叉腰时'39',便一拯救。”尚诺之。归见道士,伏地不起。道士曳之曰:“所言,予已了了'40'。 但请勿忧。君宗祧赖此一线,何敢不竭绵薄。
但自此不必复入。我所以报君者,原不在情私也。“后数月,道士自外入,笑曰:”携得公子至矣。可速把襁褓来!“尚妻最贤,年近三十,数胎而存一子;适生女,盈月而殇。闻尚言,惊喜自出。道士探袖出婴儿,酣然若寐,脐梗犹未断也。尚妻接抱,始呱呱而泣。道士解衣曰:”产血溅衣,道家最忌。今为君故,二十年故物,一旦弃之。“尚为易衣。道士嘱曰:”旧物勿弃却,烧钱许'41',可疗难产,堕死胎。“尚从其言。
居之又久,忽告尚曰:“所藏旧衲'42',当留少许自用,我死后亦勿忘也。”尚谓其言不祥。道士不言而去。入见王曰:“臣欲死!”王惊问之,曰:“此有定数,亦复何言。”王不信,强留之。手谈一局'43',急起;王又止之。请就外舍,从之。道士趋卧,视之已死。王具棺木,以礼葬之。尚临哭尽哀'44',始悟曩言盖先告之也。遗衲用催生,应如响'45',求者踵接于门。始犹以污袖与之;既而剪领衿,罔不效。及闻所嘱,疑妻必有产厄'46',断血布如掌,珍藏之。会鲁王有爱妃临盆,三日不下,医穷于术。或有以尚生告者,立召入,一剂而产。王大喜,赠白金、彩缎良厚,尚悉辞不受。王问所欲,曰:“臣不敢言。”再请之,顿首曰:“如推天惠'47',但赐旧妓惠哥足矣。”王召之来,问其年,曰:“妾十八人府,令十四年矣。”王以其齿加长,命遍呼群妓,任尚自择;尚一无所好。王笑曰:“痴哉书生!十年前定婚嫁耶?”尚以实对。乃盛备舆马,仍以所辞彩缎为惠哥作妆,送之出。惠所生子,名之秀生——秀者袖也——是时年十一矣。日念仙人之恩,
清明则上
其墓'48'。 有久客川中者'49',逢道人于途,出书一卷曰:“此府中物,来时仓猝,未暇壁返'50',烦寄去'51'。 ”客归,闻道人已死,不敢达王;尚代奏之。王展视,果道土所借。疑之,发其冢,空棺耳,后尚子少殇,赖秀生承继'52',益服巩之先知云。异史氏曰:“袖里乾坤,古人之寓言耳,岂真有之耶?抑何其奇也!中有天地、有日月,可以娶妻生子,而又无催科之苦'53',人事之烦,则袖中虮虱,何殊桃源鸡犬哉'54',设客人常住,老于是乡可耳。”
据《聊斋志异》铸雪斋抄本
“注释”
'1' 何里:犹言何乡。里,乡里。
'2' 鲁王:明太祖朱元璋第十子朱檀封鲁王,洪武十八年就藩兖州,二十二年薨,谥曰“荒”。见《明史》卷一百十六《宗室十五王。太祖诸子一》。
'3' 阍(h ūn 昏)人:守门人。通,传报。:'4' 中贵人:宫中的宦官。
'5' 反命:复命,回报。
'6' 后宰门:指鲁王府的后门。
'7' 历:游历。
'8' 葛:一种藤本植物。绷:捆束,缠绕。
'9' 监:内监,指王府监奴。
'10'诣视:犹临视,谓亲去看视。
'11'馆:寓居。
'12'作剧:此指表演幻术。
'13'女乐(yuè月):歌舞伎。寿:祝人长寿。
'14'“瑶池宴”本:瑶池,古代传说中昆仑山上的池名,西王母所居之地。《穆天子传》卷三:“乙丑,天子觞西王母于瑶池之上。”明代有《蟠桃会》、《八仙庆寿》等传奇,演瑶池蟠桃结实后,西王母大开寿宴,诸仙参加瑶池宴会,为西王母祝寿。此处借此剧为鲁王祝寿。本,剧本。
'15'吊场:戏曲术语。传奇拆子戏开头,有时先由一两个次要人物上场,介绍前面的剧情,使观众对下面的表演易于了解,叫“吊场”。
'16'王母:即西王母。
'17'董双成、许飞琼,都是神话传说中西王母的侍女,见《汉武帝内传》。
'18'织女:星名。此指神话人物,传说她长年织造云锦,故称织女。《汉书。天立志》:“织女,天帝孙也”,故也称“天孙”。
'19'一袭:一件。
'20'无缝之衣:指神仙之衣。《太平广记》六八引《灵怪录》,谓太原郭翰暑月卧庭中,见有少女自空而下,视其衣,无缝。翰问故,女答曰:“天衣,本非针线为也。”
'21'非所夙谙:不是以前所熟悉的。指并非宫中乐妓所演习之乐曲。
'22'藩笼:藩障与牢笼;意谓禁锢自由之所。《庄子。庚桑楚》:“以天下为之笼,则雀无所逃。”
'23'忘情:不动情。《晋书。王衍传》:“圣人忘情,最下不及情。”
'24'心如枯木:喻静寂而无情欲。枯木,犹言槁木,《庄子。齐物论》以槁木死灰喻静寂无情。
'25'以,据二十四卷抄本,原作“一”。
'26'曲妓;乐妓。曲,乐曲。
'27'弦索倾一时:谓演奏技艺超群出众。弦索,指演奏弦乐,如弹奏琵琶或筝。倾,胜过、超越。
'28'苦,据二十四卷抄本,原作“若”。
'29'塞鸿:唐传奇《无双传》,谓王仙客与无双自动相爱,后来无双因家败被收为宫女。王仙客的仆人塞鸿曾多方设法,使得仙客会见无双,'奇‘书‘网‘整。理'提。供'并为无双传书于王仙客。
'30'阳:同“佯”,装作。
'31'联之:指联句成诗。联句为旧时作诗方式之一。一般是一人出上句,续者对成一联,再出上句;轮流相继,缀成一诗。
'32'侯门似海久无踪:意谓惠哥被召入鲁王府就不见踪影。《云溪友议》上《襄阳杰》:唐代诗人崔郊与其姑母的侍婢相恋,后婢被卖于连帅。寒食日崔郊与她相遇,赠诗云:“公子王孙逐后尘,绿殊垂泪滴罗巾。侯门一入深如海,从此萧郎是路人。”
'33'谁识萧郎今又逢:意谓出乎意料地又遇见了尚秀才。萧郎,旧时诗词中习用语,女子对所爱恋的男子的称呼。
'34'袖里乾(qián 前)坤真个大:指道人衣袖宽广。乾坤,犹言天地。
'35'离人思妇尽包容:意谓可包容相思的情侣。离人,离家的男子。思妇,思夫的妇人。
'36'元素:平日没有交往。
'37'反袂(m èi 昧):把衣袖翻过来。
'38'虮(j ǐ几):虱子的卵。
'39'三叉(chá轧)腰,腰围三叉。蒲松龄诗《辛未九月到济南,游东流水,即为毕刺史物色菊种》小引:“绕栏之径三叉,入户之溪九曲。”按拇指与中指伸开,两指端之间距,俗称一叉。
'40'了了:知晓。
'41'钱许:一钱多重。
'42'旧衲,此指为产血溅污的道服。
'43'手谈:下围棋。古人称下围棋为“坐隐”或“手谈”。见《世说新语。巧艺》。
'44'临哭:哭吊。
'45'应如响:如声响相应;喻极为灵验。
'46'产厄:分娩之灾。
'47'推天惠:施予恩惠。天惠,上天的恩直,此指鲁王的思赐。
'48'上其墓:祭扫其坟。
'49'川中:指四川。
'50'壁返:归还借用之物的敬词。
'51'寄去,捎去。
'52'赖秀生:此据山东省博物馆抄本,原作“赖生”。
'53'催科:催租。租税有法令科条,故称“科”。
'54'桃源:指陶渊阴在《桃花源诗并记》中所描写的世外桃源。
二商
莒人商姓者'1' ,兄富而弟贫,邻垣而居'2'。康熙间'3' ,岁大凶'4' ,弟朝夕不自给。一日,日向午,尚未举火,号腹蹀踱,无以为计。妻令往告兄。商曰:“无益。脱兄怜我贫也,当早有以处此矣。”妻固强之,商便使其