西笔居小说网 > 其他小说电子书 > 全本新注聊斋志异 >

第245章

全本新注聊斋志异-第245章

小说: 全本新注聊斋志异 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 益都:县名。今属山东省。

'2' 外袭雪花比甲:外套雪白的背心。袭,加穿。比甲,马甲,犹今所谓背心。

'3' 颜镇:颜神镇,即今山东省淄博中博山区所在地。

'4' 衣筒(s ì伺):盛衣物的竹器。

'5' 泥金:金屑,金末。可用于书画。

'6' 挺(t ǐng挺):犹棍。

'7' 戟手:用食指和中指指点、指画,其形如戟,常用以表示怒斥或勇武的情状。《左传。哀公二年》:“诸师出,公戟其手,曰:”必断而足!‘“

此处谓以食指和中指悬空写符。

'8' 禹步:跛行。巫师作法时的步态。

'9' 紫姑,也叫“坑三姑娘”。厕神名。传说莱阳人何媚(字丽卿),初

为唐寿阳刺史李景妾,后于武后垂拱三年(687 )正月十五日夜,被大妇曹氏暗杀于厕所之中。上帝怜其无辜,命为厕神。旧时民间于农历正月十五日夜于厕所中犯之,并作其形态,用以占卜。

'10'■(chī痴):古时盛酒瓶。

'11'居为奇货:积囤以为获取暴利的货物。居:囤积。奇货,利大而稀少的货物。语出《史记。吕不韦列传》。

细■

昌化满生'1' ,设帐于余杭'2'。偶涉■市'3' ,经临街阁下,忽有荔壳坠肩头。仰视,一雏姬凭阁上'4' ,妖姿要妙'5' ,不觉注目发狂。姬俯晒而入。

询之,知为娼楼贾氏女细侯也。其声价颇高,自顾不能适愿。归斋冥想,终宵不枕。明日,往投以刺,相见,言笑甚欢,心志益迷。托故假贷同人,敛金如干'6' ,携以赴女,款洽臻至。即忱上口占一绝赠之云:“膏腻铜盘夜未央'7' ,床头小语麝兰香。新震明日重妆凤,无复行云梦楚王'8'。”细侯蹙然曰:“妾虽污贱,每愿得同心而事之。君既无妇,视妾可当家否?”生大悦,即叮咛,坚相约。细侯亦喜曰:“吟咏之事,妾自谓无难,每于无人处,欲效作一首,恐未能使佳,为观听所讥。倘得相从,幸教妾也。”因问生:“家田产几何?”答曰:“薄田半顷,破屋数椽而已。”细侯曰:“妾归君后,当长相守,勿复设帐为也。四十亩聊足自给,十亩可以种桑'9' ,织五匹绢,纳太平之税有余矣。闭户相对,君读安织,暇则诗酒可遣,千户侯何足贵'10'!”生曰:“卿身价略可几多?”曰:“依媪贪志,何能盈也?多不过二百金足矣。可恨妾齿稚,不知重赀财,得辄归母,所私者区区无多。君能办百金,过此即非所虑。”生曰:“小生之落寞,卿所知也,百金何能自致。有同盟友,令于湖南,屡相见招,仆以道远,故惮于行,今为卿故,当往谋之。计三四月,可以归复,幸耐相候。”细侯诺之。

生即弃馆南游,至则令已免宫,以罢误居民舍,宦囊空虚,不能为礼。

生落魄难返,就邑中授徒焉。三年,莫能归。偶答弟子,弟子自溺死。东翁痛子而讼其师'11',因被逮囹圄。幸有他门人,怜师无过,时致馈遗,以是得无苦。

细侯自别生,杜门不交一客。母诘知故,不可夺,亦姑听之。有富贾慕细侯名,托媒于媪,务在必得,不靳直。细侯不可。贾以负贩诣湖南,敬侦生耗'12'。时狱已将解,贾以金赂当事吏,使久锢之。归告媪云:“生已瘐死'13'。 ”细侯疑其信不确。媪曰:“无论满生已死,纵或不死,与其从穷措大以椎布终也'14',何如衣锦而厌粱肉乎'15'?”细侯曰:“满生虽贫,其骨清也'16';守龌龊商,诚非所愿。且道路之言,何足凭信!”贸又转嘱他商,假作满生绝命书寄细侯,以绝其望。细侯得书,惟朝夕哀哭。温曰:“我自动于汝,抚育良勋。汝成人二三年,所得报者,日亦无多,既不愿隶籍'17',即又不嫁,何以谋生活?”细侯不得已,遂嫁贾。贾衣服簪珥'18',供给丰侈。年余,生一子。无何,生得门人力,昭雪而出,始知贾之锢己也。

然念素无御,反复不得其由。门人义助资斧以归。既闻细侯已嫁,心甚激楚,因以所苦,托市媪卖浆者达细侯。细侯大悲,方悟前此多端,悉贾之诡谋。

乘贾他出,杀抱中儿,携所有亡归满;凡贾家服饰,一无所取。贾归,怒质于官。官原其情,置不问。呜呼!寿亭侯之归汉'19',亦复何殊?顾杀子而行,亦天下之忍人也'20'!

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 昌化:旧县名,明清时属浙江省杭州府。

'2' 余杭:县名,在浙江省富阳县北,清属杭州府。

'3' 廛市:街市。

'4' 雏姬:少女。雏,幼小。姬,古时对妇女的美称。

'5' 要(y āo 腰)妙:美好的样子。

'6' 如干:若干。

'7' 膏腻铜盘夜未央:意谓灯光明亮,夜已很深。膏,灯油。铜盘,指灯盘或烛盘。央,尽。

'8' “新鬟”二句:意谓明天你重新梳妆,另会他人,也就把我忘掉了。

鬟,女子发髻,凤,指凤头钗。襄王,指楚襄王。宋玉《高唐赋》:楚襄王游于云梦,梦中与巫山神女欢会,神女临别时对襄王说,“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”故后来以此故事喻男女欢会。

'9' 桑,此据青柯亭刻本,原作“黍”。

'10'千户侯:食邑千户的侯爵,喻高官厚禄。

'11'东翁,旧时被雇佣的仆人、塾师、幕友等,称雇主为“东家”或“东'12'敬侦:暗地打听。敬,警、警戒。

'13'瘦死:囚犯在狱中因拷打、饥饿、疾病而死。详《云翠仙》。

'14'穷措大:犹言“穷酸”,旧时对贫穷读书人的蔑称。椎布:椎髻布裙;指贫家妇女。椎髻,发髻梳头顶,有如棒槌,为贫妇的发式。

'15'衣锦:穿锦绣衣服。厌粱肉:吃上等饭菜。厌,同“■”,饱食。

粱,精米、细粮。肉,肉食。

'16'其骨清:意谓其人品清高。骨,风骨,品格。

'17'隶籍,隶属于乐籍,即做妓女。

'18'珥:古代妇女的珠玉耳饰。

'19'寿亭侯之归汉;汉未,关羽与刘备失散,曾一度归降曹操,被封为汉寿亭侯。后来,关羽探知刘备下落,遂弃曹归汉,投奔刘备。

'20'忍人:忍心的人。

狼三则

有屠人货肉归,日已暮。■一狼来'1' ,瞰担中肉,似甚涎垂'2' ,步亦步'3' ,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之'4'。遂钩内,翘足挂树间,示以空空。

狼乃止。屠即径归。昧爽往取肉'5' ,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。

逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼胯,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十馀金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之'6' ,亦可笑已!一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨'7'。途中两狼,缀行甚远'8'。屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从;复投之,后狼止而前狼又至;骨已尽,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌'9'。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘'10'。屠乃奔倚其下,弛担持刀'11'。 狼不敢前,眈眈相向'12'。 少时,一狼径去;其一犬坐于前'13',久之,目似瞑,意暇甚'14'。 屠暴起'15',以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中'16',意将隧入以攻其后也'17'。 身已半人,露阮尾'18'。 屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣'19'!而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉'20',止增笑耳'21'!

一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕者所遗行窒'22',奔入伏焉。狼自苫中搽爪人。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也'23'!三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' ■(x ū■):忽然。

'2' 涎垂:即垂涎。

'3' 步亦步:屠行狼亦行,谓狼尾随屠后,紧迫不舍。

'4' 蚤:通“早”。

'5' 昧爽:犹黎明。天将亮未亮时。

'6' “缘木”二句:谓屠人悬肉树上只为避害而非为捉狼,而狼却贪食内而被钩死。缘木求鱼,爬到树上捉鱼,喻行为与其目的相反,一定落空。语出《孟子。梁惠王》上。罹,遭遇。

'7' 止:只。

'8' 缀行:尾随而行。

'9' 敌:攻击。

'10'苫(shān 删)蔽成丘:谓柴草苫盖成堆,如同小丘。苫,本指用稻草、谷秸编制的覆盖物,俗称草苫子,此处意为苫盖。

'11'弛担:放下肉担。

'12'眈眈相向:相对瞪目而视。

'13'犬坐:像狗似的蹲坐。

'14'意暇甚:意态十分悠闲。

'15'暴起:突然跃起。

'16'洞:打洞。

'17'隧入:打洞进去。

'18'尻(k āo )尾:臀部和尾巴。

'19'黠(Xiá侠):狡猾。

'20'“禽兽”句:禽兽的欺诈手段能有多少呢。

'21'增笑:增加笑料。

'22'行室:农田中供暂时歇息的简易房子,多用草苫或谷秸搭成,北方俗称“窝棚”。

'23'乌:同“何”。

美人首

储商寓居京舍。舍与邻屋相连,中隔板壁;板有松节脱处,穴如盏。忽女子探首入,挽凤髻,绝美;旋伸一臂,洁白如玉。众骇其妖,欲捉之'1' ,已缩去。少顷,又至,但隔壁不见其身。奔之'2' ,则又去之。一商操刀伏壁下。俄首出,暴决之,应手而落,血溅尘土。众惊告主人。主人惧、以其首首焉'3'。逮诸商鞠之,殊荒唐。淹系半年'4' ,迄无情词'5' ,亦未有以人命讼者,乃释商,瘗女首'6'。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 欲捉之:原“欲捉”二字下“兵”与“之”并列,盖改“兵”字为“之”

而未曾将“兵”字圈

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的