西笔居小说网 > 其他小说电子书 > 全本新注聊斋志异 >

第226章

全本新注聊斋志异-第226章

小说: 全本新注聊斋志异 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




'32'以受饮:据山东省博物馆抄本,原作“但受饮”。

'33'行取:明代制度,按照规定年限,州县官经地方高级官员的保举,可以调京,通过考选,补授科道或部属官职,称为“行取”。

'34'悉符所梦:前谓梦其甥“蝉冠豸绣”,今果然补投御史,故谓“悉符所梦”。

'35'比比:到处皆是。

'36'猛于虎:比虎还凶猛。语见《礼记。檀弓》。此谓贪吏甚至比贪官凶狠。

'37'微矣哉:多么奥妙啊!微,幽深、精妙。

'38'邹平:县名,在今山东省。

'39'为人罗织:被人诬陷。罗织,虚构罪名,进行陷害。

'40'按:审讯。

'41'苞苴:行贿的财物。《荀子。大略》:“苞苴行与?谗夫兴与!”

《注》:“货贿必以物包裹,故总谓之苞苴。”

'42'谢金:酬谢的小费。

'43'纵狼:喻放纵吏役作恶。

夜明

有贾客泛于南海'1'。三更时,舟中大亮似晓。起视,见一巨物,半身出水上,俨若山岳;目如两日初升,光明四射,大地皆明。骇问舟人,并无知者。共伏睹之。移时,渐缩入水,乃复晦。后至闽中'2' ,俱言某夜明而复昏,相传为异。计其时,则舟中见怪之夜也。

据《聊斋志异》二十四卷抄本

“注释”

'1' 贾(g ǔ古)客:商人。'2' 闽中:指令福建一带地区。闽,福建省的简你。

夏雪

丁亥年七月初六日'1' ,苏州大雪'2'。百姓皇骇'3' ,共祷诸大王之庙'4'。大王忽附人而言曰:“如今称老爷者,皆增一大字;其以我神为小,消不得一大字耶'5' ?”众悚然,齐呼“大老爷”,雪立止。由此观之,神亦喜谄,宜乎治下部者之得车多矣'6'。异史氏曰:“世风之变也,下者益谄,上者益骄。即康熙四十馀年中'7' ,称谓之不古'8' ,甚可笑也。举人称爷,二十年始;进土称老爷,三十年始;司、院称大老爷'9' ,二十五年始。昔者大令谒中丞'10',亦不过老大人而止;今则此称久废矣。即有君子,亦素诌媚行乎谄媚,莫敢有异词也。若缙绅之妻呼太太'11',裁数年耳。昔惟缙绅之母,始有此称;以妻而得此称者,惟淫史中有乔林耳,他未之见也。唐时,上欲加张说大学士'12'。 说辞曰:”学士从无大名,臣不敢称。‘今之大,谁大之?初由于小人之谄,而因得贵倨者之悦,居之不疑,而纷纷者遂遍天下矣。窃意数年以后,称爷者必进而老,称老爷者必进而大,但不知大上造何尊称?匪夷所思已'13'!“

丁亥年六月初三日,河南归德府大雪尺馀'14',禾皆冻死,惜乎其未知媚大王之术也。悲夫!

据《聊斋志异》二十四卷抄本

“注释”

'1' 丁亥年:当指清圣祖康熙(玄烨)四十六年(1707)。

'2' 苏州:今江苏苏州市。

'3' 皇骇:惊恐不安。皇,通“惶”。

'4' 大王之庙:此盖指金龙四大王庙,在苏州(今江苏苏州市)阊门北。

见《苏州府志。坛庙》二。

'5' 消不得:犹言承受不起。

'6' 治下部者之得车多:语本《庄子。列御寇》,讥刺谄媚者品格愈低劣则待遇愈优厚。参见《劳山道士》“舐痈吮痔”注。

'7' 康熙:清圣祖(玄烨)年号(1662—1722)。

'8' 称谓:称呼,名称。

'9' 司、院:两司、抚院,即各省布政使司、按察使司和巡抚。详《续黄粱》注。

'10'大令:古时对县令的敬称。中丞:明清巡抚的别称。详《黄九郎》注。

'11'缙绅:也作■绅、荐绅,退职乡居之官。详《三生》注。

'12'张说(667 —730 ):字道济,一字说之。唐河南洛阳人。历任至兵部侍郎同中书门下乎章事、左丞相等职,封燕国公。著有《张燕公集》。生平详新、旧《唐书》本传。学士:官名。南北朝后为掌管文学著述之官。唐时以文学言语备顾问,出入侍从,因得参与机密政事。玄宗初,置翰林学士,由张说等充任。

'13'匪夷所思:不是常理所能思议的事。匪,通“非”。夷,平常。

'14'河南归德府:治所在今河南商丘市。

化男

苏州木渎镇'1' ,有民女夜坐庭中,忽星陨中颅,仆地而死。其父母老而无子,止此女'2' ,哀呼急救。移时始苏,笑曰:“我今为男子矣!”验之,果然。其家不以为妖,而窃喜其得丈夫子也。此丁亥间事'3'。

据《聊斋志异》铸雪斋抄本

“注释”

'1' 苏州:府名,治所在吴县,即今江苏省苏州市。木渎镇,在吴县西南二十七里。见《大清一统志》引《吴地记》。

'2' 止:只。

'3' 丁亥:当也指康熙四十六年(1707),是年为丁亥。

禽侠

天津某寺'1' ,鹳鸟巢于鸱尾'2'。殿承尘上'3' ,藏大蛇如盆,每至鹳雏团翼时'4' ,辄出吞食净尽'5'。鹳悲鸣数日乃去。如是三年,入料其必不复至,而次岁巢如故'6'。约雏长成,即径去,三日始还。入巢哑哑,哺子如初。

蛇又婉蜒而上。甫近巢,两鹳惊,飞鸣哀急,直上青冥'7'。俄闻风声蓬蓬,一瞬间,天地似晦。众骇异,共视一大鸟翼蔽天日,从空疾下,骤如风雨,以爪击蛇,蛇首立堕,连摧殿角数尺许'8' ,振翼而去。鹳从其后,若将送之。

巢既倾,两雏俱堕,一生一死。僧取生者置钟楼上。少顷,鹳返,仍就哺之,翼成而去。

异史氏曰:“次年复至,盖不料其祸之复也;三年而巢不移,则报仇之计已决;三日不返,其去作秦庭之哭'9' ,可知矣。大鸟必羽族之剑仙也'10',飙然而来,一击而去,妙手空空几何以加此'11'?”

济南有营卒'12',见鹳鸟过,射之,应弦而落。喙中衔鱼,将哺子也。

或劝拔矢放之,卒不听。少顷,带矢飞去。后往来郭间'13',两年余,贯矢如故。一日,卒坐辕门下,鹳过,矢坠地。卒拾视曰:“矢固无恙耶?”耳适痒,因以矢搔耳。忽大风摧门'14',门骤合,触矢贯脑而死。

报《聊斋志异》铸雪斋抄本

“注释”

'1' 天津:地名,天津卫,即今天津市。

'2' 鹳(guàn 贯)鸟巢于鸱尾:鹳鸟将巢筑在屋脊之端的鸱尾上。鹳,鸟名,大型涉禽,形似鹤。鸱尾,又名鸱吻、蚩尾,我国古建筑屋脊两端的饰物,以外形略似鸱尾,故称。

'3' 承尘:即天花板。

'4' 团翼:垂翼,谓雏羽毛初长成,未习飞之前。团,下垂貌。

'5' 净尽:此据二十四卷抄本,原无“净”字。

'6' 而:此据二十四卷抄本,原无此字。

'7' 青冥:青天。

'8' 摧:此据二十四卷抄本,原作“摧”。

'9' 秦庭之哭:谓哀求支援。《左传。定公四年》载:楚人伍员为报父仇,助吴攻陷楚都郢,楚王流落随国。其友申包胥至秦乞师,哀求秦出兵助楚,以收复楚都及其他失地。秦哀公迟疑未决,申包胥“立,依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口七日。秦哀公为之赋《无衣》。九顿首而坐。秦师乃出。”

'10'羽族之剑仙:谓为鸟类之中能救助弱小的一种禽鸟。羽族,指鸟类。

'11'妙手空空儿:唐传奇小说中的剑客名,其剑术神妙,“能从空虚入冥,善无形而灭影。”曾为魏博节度使谋刺陈许节度使刘昌裔,刘为女侠聂隐娘所救。见《太平广记》一九四《聂隐娘》引《传奇》。

'12'营卒:军卒。

'13'郭:城郭。

'14'摧门,此据二十四卷抄本:原作“催门”。

鸿

天津弋人得一鸿'1'。其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去。次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下。弋人将并捉之。见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤'2'。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”遂释雌。两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去。弋人称金,得二两六钱强。噫!禽鸟何知,而锺情若比!悲莫悲于生别离'3' ,物亦然耶?

据《聊斋志异》铸雪斋抄本

“注释”

'1' 弋(y ì亦)人:射鸟的人。弋,以绳系箭而射。鸿,大雁。

'2' 铤:同“锭”。一锭五两或十两。

'3' 悲莫悲于生别离:在悲伤的事情中,没有比夫妻生离更可悲伤的了。

《楚辞。九歌。少司命》:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”



粤中有猎兽者'1' ,挟失如山'2'。偶卧憩息,不觉沉睡,被象来鼻摄而去。自分必遭残害。未几,释置树下,顿首一鸣,群象纷至,四面旋绕,若有所求。前象伏树下,仰视树而俯视人'3' ,似欲其登。猎者会意,即足踏象背,攀援而升。虽至树巅,亦不知其意向所存。少时,有狻猊来'4' ,众象皆伏。狻猊择一肥者,意将搏噬。象战栗,无敢逃者,惟共仰树上,似求怜拯。

猎者会意,因望狻猊发一弩,狻猊立殪'5'。诸象瞻空,意若拜舞。猎者乃下,象复伏,以鼻牵衣,似欲其乘。猎者随跨身其上,象乃行。至一处,以蹄穴地,得脱牙无算'6'。猎人下,束治置象背。象乃负送出山,始返。

据《聊斋志异》铸雪斋抄本

“注释”

'1' 粤中:指令广东省。粤,泛指两广地区,后为广东省的简称。

'2' 如山:住山里去。如,往。

'3' 俯视:此据二十四卷抄本,原作“俯仰”。

'4' 狻猊(suānní酸倪):即狮子。

'5' 立殪(y ì意):即刻而死。殪,兀。

'6' 无算:无数,不可计量。

负尸

有樵夫赴市'1' ,荷杖而归'2' ,忽觉杖头如有重负。回顾,见一无头人悬系其上。大惊,脱杖乱击之,遂不复见。骇奔,至一村,时已昏暮,有数人■火照地,似有所寻。近问讯,盖众适聚坐,忽空中堕一人头,须发蓬然,倏忽已渺。樵人亦言所见,合之适成一人,究不解其何来。后有人荷篮而行,忽见其中有人头,人讶诘之,始大惊,倾诸地上,宛转而没。

据《聊斋志异》铸雪斋抄本

“注释”

'1' 樵夫:打柴的人。

'2' 荷杖

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的