哲学辞典-第54章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
生不吃丰腴餐物,好像只有吃粗羹冷饭才讨好于神;有的在脖子上套上一个
脖锁(有时候他们也实在值得戴锁);他们在大腿上钉上钉子,好像他们的
大腿是木板子一样;人民成群结队的跟着他们。如若国王传旨不合他们的意,
② 拿骚(GuillaumeIer,de Nassau,1533—584),荷兰奥兰治亲王,曾企图从西班牙统治下解放荷兰,被
刺身死。——译者
① 查理十二世(Charles XII,1682—718)瑞典国王,在位时曾先后征服丹麦、沙俄、波兰等国,又干涉苏
格兰王位,井图进攻法兰西和西班牙等南欧国家,1718 年被刺殒命。——译者
他们便冷谈的对您说这种旨意不见之于佛经,还是服从神比服从人更好。怎
么样医治人民的这样一种极其泛滥极其危险的病呢?您知道仁恕本是中国以
及亚洲所有政府的原则;不过这种仁恕一旦使帝国由于邪说而濒于颠覆,岂
不是就很可悲了吗?
穀俶:但愿上帝使我无意伤害您的宅心仁恕,这种可敬的德行,这种仁
心属于灵魂犹如许可进食属于肉体一样。自然的规律准许每人要信仰什么就
信仰什么,犹如爱吃什么就吃什么一样。医生无权杀死没有遵守他指定的禁
忌而妄食的病人。一位王子无权绞死思想与他不同的庶民;但是他却有权防
止叛乱,他若是贤明的话,他不难根除迷信。您知道大约四千年前迦勒底第
六代国王达翁的事么?
虢:不,我一点不知道;很愿意向您请教。
穀俶:迦勒底的教士们竟然要崇拜幼发拉底何里的竹签鱼。
他们认为有一条名叫奥内斯的出名的竹签鱼,曾经给他们传授神学,说
这条竹签鱼是长生不老的,有三尺长,尾巴上有一个小月牙章。为了崇敬这
条奥内斯便禁止吃竹签鱼。在神学家们中间引起了一场大争大辩,争论奥内
斯到底是有鱼白的还是有卵的。双方相互开除教门,并且屡次大打出手。请
看达翁王是怎样处理来停止这场混乱的。
他命令双方严格绝食三天,然后召见主张竹签鱼有卵的一派来出席他的
晚宴:他命人拿来一条三尺长的竹签鱼,尾巴上印了一个小月牙章。他便对
博士们说:“这就是你们的神么?”他们回答他说:“是,陛下,因为它有
一枚小月牙章在尾巴上,它一定有卵。”国王命人剖开竹签鱼,它原来有世
界上最好的鱼白。王说:“你们看,它既然有鱼白,不是你们的神了。”国
王和他的侯爷们吃了,有卵派的博士们看见人家把他们敌方的神炸了都大大
高兴起来。
于是又立刻打发人去找对方的博士们;给他们拿出一条三尺长带卵、尾
巴上有一个月牙的神来;他们肯定那是奥内斯神,并且有鱼白;这条神也像
前一条一样被炸了,并且也看出原来是有卵的。这时候同样愚蠢可笑的双方,
原来都还没有吃午饭,善良的达翁王便对他们说晚饭只有竹签鱼可以给他们
吃;他们就都狼吞虎咽地吃下去了,有卵也好,有鱼白也好。内战终止,各
个都感谢善良的达翁王。从那时候起,老百姓们在餐席上随意要吃多少竹签
鱼都可以。
虢:我很喜欢达翁王,遇到机会我决心效法他。我要尽量阻止(不对任
何人施加暴力)人们拜佛和竹签鱼。
我知道在缅甸的北古和越南的东京有些小神仙和小达拉般(和尚)可以
把月牙儿摘下,预言未来。换句话说,他们清清楚楚看得见还没有发生的事,
因为未来根本还没有。我将竭力阻止达拉般来我这里把未来当成现在,把月
亮摘下来。
有些教派专跑城市说鬼话,就像卖狗皮膏药的走江湖卖膏药一样,多么
可怜,有些小国以为只有他们才有真理,幅圆广大的中华帝国全只有谬误,
这是人类多么大的耻辱啊!永恒的上帝只是台湾岛的神或是婆罗洲的神吗!
神能把世界其余的地方都抛弃了吗?我亲爱的穀俶,神是人人的父亲;也允
许人人都可以吃竹签鱼;对神最诚恳的敬意就是有德:就像大圣尧帝说过的,
一颗纯洁的心就是神的最美的庙堂。
第五次问答
穀俶:您既然好德,一且做了国王,又将怎样实践呢?
虢:不对邻邦和庶民做不义的事。
穀俶:岂止不做恶而已,您还得为善;要给穷人安排有用的工作来养活
他们,不让他们游手好闲;要修大道,通沟渠,筑宫室,奖励种种艺术,表
扬诸般功劳,宽恕无心中犯的过错。
虢:这也就是我所说的不做不义的事,这同样也是义务呀。
穀俶:您的想法真是王者的想法;但是有王的一方面,也有人的一方面,
有国事也有私事。不久您就要成婚了;您打算要多少女人哪?
虢:我想有十二个就足够了;再多就要影响我的办公时间了。我实在不
喜欢那些拥有三百嫔妃七百宫娥和几千宦官使用的国王。我觉得特别是这种
使用宦官的怪癖简直把人给糟蹋透了。我顶多只能原谅人骟鸡,鸡骟了更好
吃:但是还没有人把宦官也叉到烤肉叉上烤。把他们阉割了又有什么用呢?
达赖喇嘛有五十个宦宫在他宫里唱歌。我倒很想知道上帝是否真高兴听这五
十匹骗马的清亮嗓音?
我还觉得有些和尚根本不结婚简直太可笑了;他们却夸耀自己比旁的中
国人更贤明;好吧!希望他们生些个贤明的孩子罢。崇拜上帝却不让上帝有
崇拜的人,这简直是开玩笑的崇拜方式!做出消灭人类的榜样,这也是为人
类服务的一种奇怪的方法!名叫StelcaedisantErrepi①
的善良小喇嘛却要说凡是教士都应该尽量生孩子;自己先以身作则这个现身
说法在当时起了很好的作用。至于我,我要让所有的喇嘛、和尚、女喇嘛和
尼姑统统都结婚,他们对于这种神圣事业都有天分:必然因而成为优秀的公
民,我以为这样也给鲁国做了一件大好事。
穀俶:噢!我们有一位好公子了,您让我高兴得眼泪都流出来了。只有
后妃和庶民,您还是不会满意的:因为您究竟不能成天光生孩子和下圣旨呀;
您一定会有朋友罢?
虢:我已经有了,而且是好朋友,他们提醒我的缺点;我也可以给他们
提意见;他们安慰我,我也安慰他们;友谊是生活中的止痛香膏,比化学家
埃尔危的还好,也甚至比大拉奴②的香囊还香。我很奇怪没有人把友谊定在宗
教教规以内;我倒很想把它编入我们的礼记里。
穀俶:您要多加小心;友谊本身是相当神圣的:永远不要用 命令来规定;
要心里觉着自由才行;而且您若把友谊定为规则、不可泄漏的奥密、教仪、
礼节、就会有成千的和尚在宣讲和写作他们的鬼话的时候把友谊弄成庸俗可
笑的东西了:不要让友谊遭受亵渎。
但是您又怎么样跟您的敌人们讲交情呢?孔夫子每每教人要爱敌人:这
个您倒不觉得有点为难吗?
虢:爱敌人!呃!我的老天爷,那再通常也没有了。
穀俶:这话您怎么讲?
① 帕维亚(Bavia),意大利北部米兰以南一城市,弗朗素瓦一世曾在该城战败被擒。——译者
② 西克斯特?昆特(Sixte-Qulnt),罗马教皇,1585—590 在位。传说他在被选为教皇前,弓腰拄拐而行,
红衣主教们以为他行将就木,恒投了他的票。一旦被选,当场丢开木拐,昂首挺胸,高唱圣诗,声震窗棂。
——译者
虢:我以为应该怎么讲就怎么讲。我在代孔公子对维斯—布伦克③公子作
战中在代孔门下实习作战,只要有一个敌人受伤,落到我们手里,我们马上
就来护理他,如同亲手足一样地待他;常常把床铺让给受伤的敌人或俘虏们
睡,自己弟兄们就在地下铺的虎皮上靠着他们身旁睡下;述要亲身来侍候他
们;您还要我们怎么样呢?难道说,要我们爱他们像人家爱情妇一样吗?
穀俶:您这一席话,真是动人肺腑,我希望各国都懂得您的意思:因为
有人跟我说真有些相当狂妄的民族竟敢说我们不懂真正的德行,说我们的善
良行为都出于钓名沽誉,说我们需要他们的达拉般④的教训来为我们制订善良
的规范。嗐!这些可怜虫!他们只不过昨天才学会念书和写字,现在就要来
教他们的老师啦!
第六次问答
穀俶:我不给您重复五六千年以来在我们这儿说来说去的一切品德问题
上的老生常谈。其中有的只是为我们自己实践的,像‘慎以修身”“和以养
体”:这都是些政治原则和卫生之道。真正的品德是那些有益于社会的,像
忠诚老实、宽宏大量、好善乐施、仁恕之道等等。托上天的福,我们这里没
有哪个年高的老太婆不把这些品德教给她的儿孙的:这是我们的幼学初步,
在城里和乡下都一律通行。但是有一项品德开始有点不大时兴了,我很生气。
虢:哪一种品德,快说出来;我要努力提倡。
穀俶:就是好客,这种有益世道人心的美德,这种人与人之间的神圣联
系,自从我们有了小酒店以来,就开始废弛啦。据说这种有害的设置是从西
方某些野蛮民族那里传来的。那些无赖汉显然没有什么房子招待旅客。在鲁
国大城,Honchan[皇上]的漂亮广场,我的Ki[吉]房里,接待
来自撒马尔罕的一位慷慨的外国人是多么开心哪!他马上把我当成圣人看,
并且按照天理人心,等我一旦到鞑靼去旅行,他势必在他家里招待我,成了
我的亲密的朋友。
我跟您提起的那些野蛮人只是为了金钱才把外国人招待在那些令人厌恶
的小屋子里;他们这种肮脏的招待,价钱还不便宜哩;我这话是说这些可怜
的人自以为胜过我们,他们夸耀自己有更纯洁的道德,说是他们的宣教士比
我们孔夫子讲得更动听;总之据说是他们来给我们讲授公正之道,因为他们
在大路上卖坏酒,因为他们的女人像疯子一样满街乱跑,蹦蹦跳跳而我们的
妇女却都在养蚕。
虢:我觉得好客是很好的,