西笔居小说网 > 其他小说电子书 > 原始思维 >

第63章

原始思维-第63章

小说: 原始思维 字数: 每页3000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “夫妇只是由于自然的需要才离开茅屋。

    他们专吃煮成粥状的波古(。。pogu)和水泡木薯饼屑。其他任何食物都可能伤害婴儿,因为这就等于是婴儿自己吃肉、鱼、或水果……印第安人鄙视不遵守这个风俗的人……由于父亲感到自己与新生婴儿是同一个人,所以他认为孩子生病就等于他自己生病……在波罗罗人那里,父亲不仅吃斋,而且,如果孩子病了,父亲也要吃药,我们是从巴西军事殖民当局的一个药剂师那里知道这一点的,这事使他很震惊。“

    ②

    按照封。马尔齐乌斯(VonMartius)的说法,戒律是同等地施于父亲和母亲。

    “分娩以后,父亲就把自己的吊床挂在妻子的吊床旁边,并且和妻子一样躺在自己的吊床上,等待婴儿的脐带脱落。在这个时期,母亲被认为是不洁净的,如果他们没有分用的茅屋,夫妇的床就用棕榈叶作隔扇分开来。

    在整个这段时期,父亲母亲都不能作任何事情。父亲只能在傍晚到茅屋外面去一会儿。他的习惯的洗澡被禁止了……“

    (下面是有关食物的某些禁忌)

    “更奇怪的是禁止用手指甲搔身体和头……违反这些规定,就会引起婴儿死亡,或者至少

    ①Dobrizhofer,HistoriadeAbiponibus,i。

    p。

    231etseq。

    ②K。

    vondenSteinen,UnterdenNaturvolkernZentralbrasiliens,p。

    289—B94。

…… 309

    203原 始 思 维

    使他以后终生患病。“

    ①

    同样,在新几内亚,“母亲从怀孕的最初起直到婴儿开始走路说话的时候止,必须遵守一定的饮食制度。

    分娩以后,她不应当抽烟,‘因为这会把婴儿的内脏熏黑,把他熏死。

    ‘父亲也应当在一定时期内戒烟和不吃槟榔;但据报道这事实的费特尔(Veter)

    说,这条规定不是很严格地遵守着。“

    ②——在果阿,③“在这三周的时期中,母亲和父亲都被认为是不洁净的,父亲必须在这时期放下自己日常的工作。”

    ④在印度南方,“麦梯尔(Rev。

    S。

    Mater)见到,特拉万科尔的巴拉扬族(Paraigan)妇女分娩以后,丈夫要饿七天,不吃煮米饭或其他食物,只吃菜根和水果,只喝亚力酒⑤或者椰子汁。“

    ⑥——在俄勒冈的克拉马特人那里,“婴儿降生后的十天以内,父亲母亲都不吃肉。”

    ⑦

    这些例子(这类例子可以很容易地添加许多)无疑足可以确定下述事实:有关新生儿与其父母之间的关系的风俗(其中也包括库瓦迭)

    ,与有关怀孕的禁忌一样,包含了,至少在最初包含了新生儿或者正在分娩的婴儿与他的母亲或父亲或双亲之间的隐秘的互渗的观念。

    ①VonMartius,BeitragezurEthnographieSüd-Amerika‘s,i。

    p。

    643。

    B②Hagen,UnterdenPapua‘s,p。

    234。

    ③在印度。——汉译者注④Risley,CastesandTribesofBengal,i。

    p。

    289。

    ⑤椰子、米等制成的烧酒。——汉译者注⑥B。

    Thurston,EthnographicNotesinSouthIndia,p。

    50。

    ⑦A。

    Gatschet,TheKlamathLanguage,p。

    91。

…… 310

    原 始 思 维303

    婴儿生病,父亲也吃病儿的药,波罗罗人的这个例子也许是最有代表性的,因为它最好地表现了互渗的观念。

    但是,其他风俗至少最初也是从同一些集体表象中产生出来的。当这些风俗中的某一些(如真正的库瓦迭)被保留下来了,而其他一些则消失了,它们的意义被遗忘了,这时,人们要去给如妻子刚开始分娩丈夫就应该躺在床上这样一种奇怪的风俗寻找解释,自然是不费力的。可是,当人们把库瓦迭与它所属的那些风俗的总和联系起来考察时,则这些或多或少讲得通的解释就会站不住脚了。

    甚至在分娩以后的很长时期,甚至在彼此相距很远的地方,也能强烈地感觉到父与子的互渗。例如,在婆罗洲,“军服常常是用鹿皮或山羊皮作的,任何人都可以穿这种军服。

    但是,如果一个男子有了年幼的儿子,他就会特别小心地避免接触到鹿的身体的任何部分,因为他害怕由于这种接触而使他的儿子在某种程度上传染上鹿的怯懦。有一次当我们打死一只鹿,怯尼亚族(Kenyah)的一个首领绝对禁止把鹿皮放在他的船上,借口是他有一个年轻的儿子。“

    ①

    在年轻人行成年礼(我们将在底下见到,成年礼乃是一种新生)

    的时刻,他们与其母亲的互渗特别有力地被感觉到,这里有许多风俗是表现这一点的。

    例如,在阿龙塔人那里,一个年轻人行了割礼,住在灌木丛的期间,他的母亲“不能吃袋鼠或者大蜥蜴或者蛇肉,或者任何肥肉,吃了这些东西,她

    ①HoseandMacdougal,“MenandAnimalsinSarawak,”

    J。

    A。

    I。

    ,xi。

    p。

    187。

…… 311

    403原 始 思 维

    就会妨碍自己的儿子恢复健康……每天她用油脂擦自己全身,这被认为能帮助儿子复元。“

    ①在其他部族那里,“当年轻人在丛林里的时候,母亲一直把阿尔皮塔(。。。。alpita)戴在头上……并留意着使她的火一息也不灭。前者的目的是要帮助她的孩子在晚上清醒(剥夺睡眠是成年礼的考验之一)。

    阿尔皮。。。

    塔是鼠兔(。rabit-bandicot)的尾巴尖,这是一种在晚上十分活跃的小野兽。因此,戴上阿尔皮塔,就意味着戴上了一。。。。

    种妨碍入睡的刺激物。不论是自己戴上阿尔皮塔,还是某个。。。。

    想要帮助他清醒的近亲戴上它,都能够在这个人的身上表现出这种刺激物的作用。“

    ②

    在麦秋斯(R。

    Mathews)详细描写过的澳大利亚的一次成年礼仪式中,行成年礼的人的母亲要受到服丧者以及产妇所受的那样的待遇——这证实了成年礼的观念包含一种假死和新生。

    “行成年礼的人的母亲们在营地的一边占居确定的位置,这个位置是专门指定给她们的,离她们部族的营地有一定的距离。每个母亲有一堆火,这堆火是不允许其他任何人利用的……她们的姊妹或姨母或其他某些年老的妇女给她们送饭并照顾她们的需要。这些妇女集体地取名为炎尼娃(Yaniwa)

    ,其他妇女、孩子不准去打扰她们。

    每个母亲都要吃完给她送去的全部食物,因为如果她把食物的一部分送给其他某个在场的妇女,这就会给她的儿子带来不幸。

    而且,所

    ①SpencerandGilin,TheNativeTribesofCentralAustralia,p。

    250。

    ②SpencerandGilin,TheNorthernTribesofCentralAustralia,p。

    34。

…… 312

    原 始 思 维503

    有的母亲当儿子不在的时候都要非常节食。“

    ①在维多利亚,“行成年礼的人的母亲与她们的远在丛林中的儿子吃一样的食物,并且和他们一样沉默不语。

    每天早晨天一亮和黄昏时,她们唱规定的歌;唱歌的时候,她们站着,手里拿着从火堆里取出的烧焦了的木头,拿着这木头向她们推测的行成年礼的人的帐篷所在的方向摇几下。“

    ②——最后,在新南威尔士,“当少年和老年人们一起住在很远的丛林里并举行一系列成年礼仪式时,这少年只能吃某几种食物,同时,他的双亲也要遵守这个饮食制度。当行成年礼的人解除了有关食物的禁忌时,他的母亲也同时解除了这个禁忌。”

    ③

    ①Mathews,“TheBurbongorInitiationCeremony,”

    JournaloftheRoyalSocietyofNewSouthWalesandVictoria,p。

    131—51(1898)。

    ②Mathews,“AboriginalTribesofNewSouthWalesandVictoria,”

    JournaloftheRoyalSocietyofNewSouthWalesandVictoria,p。

    317—18(1905)。

    ③Mathews,ThurawalandThorgaTribes,p。

    259。

…… 313

    第 七 章

    以受互渗律支配的集体表象为基础的制度(Ⅱ)

    绪  论

    有一些风俗至少就它们所涉及的目的而言,其意义是没有疑问的:这就是那些目的在于医治病人、防止疾病发展成为不治之症和使病人恢复健康的风俗。

    这里我们又会见到,当我们研究几乎到处都有的原始人的这些

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的