西笔居小说网 > 科幻小说电子书 > 07活跳尸(弗兰肯斯坦) 作者:[英] 玛丽·雪莱 >

第39章

07活跳尸(弗兰肯斯坦) 作者:[英] 玛丽·雪莱-第39章


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  这些嘲讽之词反倒激励了我的勇气和意志。我下定决心绝对不能放弃。我一边祈求上天支持我,一边继续穿越茫茫无际的荒原。最后,我终于看到远处的大洋和地平面的交接处。哦!这儿的大洋和南方蔚蓝色的大海是多么不同啊!这里的洋面上覆盖着冰雪,这里和陆地惟一区别就是这里更加荒凉冷清,更加坎坷不平。当希腊人登上亚洲的山脉远眺地中海的时候,流下了欣喜的眼泪,他们为完成了苦难的历程而欢呼雀跃。而我的双眼却干涸无泪。我跪倒在地,发自内心地感激我的守护神,感谢他把我平安地指引到我希望抵达的目的地——虽然我的夙敌一路上讥讽于我,可是我终于到了能与他决一死战的地方了。

  几周前,我弄到了一架雪橇和几条狗,这样我就可以在雪地上飞快的行驶了。我不知道我的敌人是否也搞到了同样的交通工具。可是我发现,以前每天我都会被他甩下一段距离;而现在我却追上了很多,离他越来越近了。所以在我第一次望见大海时,他只领先我一天的路程了。我希望能在他抵达海滩之前将他截住。

  于是,我的内心增添了新的勇气,继续拼命追赶。两天后,我来到了海边一座破破烂烂的小村落,我向村民们打听这恶魔的下落,并得到了准确的消息。他们说就在前一天晚上,有个身材硕大的怪物在这里出现,他身上背着一杆长枪,还配有许多手枪。

  他凶神恶煞的样子把一栋孤零零的农舍里的居民都吓跑了。他把他们过冬的食物统统搬到一架雪橇上。另外还抓来好几只训练有素的狼犬,给它们套上挽具。让村民们庆幸的是,当天夜里,他就驾着雪橇跨海而去,他走的那个方向到不了任何陆地。据村民们估计,他用不了多久就会因冰层断裂而丧命,要么就会被活活冻死在一望无际的冰原上。

  听到这个消息,我一下子感到有些绝望。他又一次逃脱了。这样一来,我非得开始一次危机四伏,而且是漫无止境的艰难之旅。这里寒冰刺骨,就连当地的居民也没有多少人能够忍受,而我这个历来都是生活在阳光明媚的温暖环境中的人就更加没有希望在严寒中生存下去了。

  但是,一想到这个恶魔还得意洋洋的活在世上,我的愤怒和复仇的情绪就像汹涌的潮水一般涌上心头,压倒了其他所有的情感。我稍稍休息片刻,着手做出发前的准备。我准备的时候,仿佛能感受到死者的亡灵在我的身边徘徊,激励我开始新的艰苦旅程,实现自己复仇的计划。

  我把原来适合在陆地上使用的雪橇换成可以在崎岖不平的、冰冻的洋面上行驶的雪橇,并且购置了大量的干粮。然后我就离开了大陆。

  我已经想不起来从那时到现在,究竟过去多少天了。我只知道我历经磨难,饱尝苦难,要不是因为胸中燃烧着那么一股经久不灭的复仇之火,我是绝对撑不下去的。巨大、崎岖的冰山常常挡住我的去路,我还一直听到海水在冰层下发出雷鸣般的巨响,我时刻都有生命危险。但是严寒再次来临,使得我在洋面上行驶比较安全了。

  根据我所消耗的食物的数量,我估计我已经这样走了有三个星期。一想到何日才能实现心头的愿望,眼里不禁滚落下失望和痛苦的泪水。绝望真的差一点儿就把我给毁了,我很快就会被苦难摧垮了。

  有一次,拉着雪橇的那些可怜的小狗,克服了令人难以置信的阻力,终于沿着冰山的斜坡把我拖上了山顶。其中一条小狗筋疲力尽,倒地而死。我悲哀地眺望着面前无边无际的冰雪世界,蓦的,我发现在远处灰暗的冰原上有一个小黑点。我瞪大双眼,拼命想看清那究竟是什么东西。最后我辨认出来那是架雪橇,上面坐着的正是我熟悉的背影时,我禁不住大喜过望地狂叫了一声。

  噢!希望就像灼热的喷泉一般,再次温暖了我的肺腑。热泪夺眶而出。我赶紧擦去眼泪,免得泪水会挡住我的视线,失去那魔鬼的影踪。但是喷涌而出的热泪还是模糊了我的视线,最后,我不再压抑自己内心的感情,嚎啕大哭起来。

  然而,这可不是耽误时间的时候。我解开死狗的缰绳,让剩下的狗饱餐一顿,并让它们休息了一小时。虽然我心急如焚,但这段休息时间却是绝对不可免的。此后,我又继续赶路了。

  我仍然能够看见那架雪橇,除了偶尔有冰山上嶙峋的怪石遮挡住了雪橇的踪影外,他始终都没有逃脱过我的视线。我明显地缩短了和他之间的距离,在差不多两天之后,那个恶魔已经距离我不到一英里远了。我的心激动得怦怦直跳。

  但是后来,眼看我的死敌就要落入我的掌心了,可是我的希望突然又破灭了。我比以前任何时候都更彻底地失去了他的踪迹。我听到冰川底下大海的怒吼——海浪在下面翻滚、涌动,那声音如雷鸣般振聋发聩,每时每刻都变得越来越暴躁、狂野。

  我加紧向前赶路,但已无济于事。狂风大作、海浪咆哮,就像发生猛烈的地震一般,整个冰层在一声震耳欲聋的轰然巨响中碎裂了。顷刻间,前功尽弃。几分钟后,我和我的仇敌之间,便隔着一片波涛汹涌的大海。我在一块浮冰之上,随着海浪漂流。这块浮冰眼看越来越小,我只能等待一场灭顶之灾了。

  就这样,好几个小时令人胆战心惊地过去了。又有几条狗毙命了。就在我自己也快要被积聚在心头的重负压垮的时候,我看到了你们停泊在海面上的帆船,我又重新燃起了生机。我从没想到在如此遥远的北方,竟然会看到船只,所以我当时着实吃了一惊。

  我赶快拆下一块雪橇的木板当桨用。就这样,我使足力气,拼命划动木桨,让我所在的那块冰块朝你们的船只靠拢。我当时打定主意,如果你们的船是往南的,那我宁可在海上听天由命,也决不放弃我原定的目标。我还盼望能说服你们给我条小船,我好去继续追赶我的敌人。不过你们正好也是往北行驶的。你们把我拖上船的时候,我已经筋疲力尽了。要是再晚一会,我就会在历尽了这种种艰险困苦之后死于非命。我还不想死啊,因为我的使命尚未完成。

  噢,什么时候,我的守护神才能将我指引到那个恶魔跟前,让我了却心头最迫切的愿望?难道必须死的人是我,而他却还在这世上逍遥?

  沃尔登,你得向我发誓,如果我真的死去了,你决不能让他逃脱,你会去找到那个恶魔,杀死他,为我报仇。哎,我怎能要求你去继续我所经历的那条饱含艰辛的朝圣之路,去忍受我所承受的千难万险呢?不,我还没有这样自私呢。

  但是,等到我死了以后,如果他出现了,如果复仇之神把他带到你面前,你一定要发誓,不能让他活着离开,不能让他因我的惨死而得意洋洋,然后留在世上继续作恶。

  他强词夺理,能言善辩,我甚至都被他的花言巧语打动过。千万别相信他。他的灵魂就像他的身体一样丑陋不堪,奸险狡诈,像魔鬼一样邪恶。别听信他,你一定要喊着威廉、贾丝汀、克莱瓦尔、伊丽莎白、我父亲,还有那可怜的维克多的名字,把你的宝剑直刺他的心窝。那时,我的灵魂一定会在你的身边徘徊,助你一臂之力的。

  沃尔登致萨维尔夫人的信(续)

  玛格丽特,你已经读完了这篇离奇而恐怖的故事。你难道不觉得毛骨悚然吗?到现在,我浑身的血液都害怕得凝固了似的?

  有时候,他的心头会突然涌上一股揪心的痛苦,所以不得不中止叙述。而更多的时候,他用哽咽嘶哑的嗓音,艰难地吐出那些饱含着辛酸的话语。他那双清澈、可爱的双眼时而燃烧起愤怒的火花;时而目光惨淡,黯然无神,流露出无尽的悲哀。有时候,他表情从容、声调平静,能够不动声色地讲述最恐怖的事件,没有流露出丝毫痛苦的痕迹。但有时,他的表情突然大变,就像火山爆发似的,满脸都是最狂野的愤怒,同时厉声斥责那个迫害他的怪物。

  他的故事脉络清楚,就像在讲述一个最简单的事实一样。虽然他自称故事是完全真实的,而且他那么诚挚,但是更让我相信他的故事的真实性的,却是他给我看了他保存的费利克斯和莎菲的亲笔信;另外,我们也的确在船上看到了那个冰上怪客。这么说来,确实有这么个怪物存在!我毫不怀疑这一点,并对此又惊讶又敬仰。有时,我竭力想从弗兰肯斯坦嘴里打听出制造这个怪物的具体细节,但是他关于这点始终守口如瓶。

  “你疯了吗?我的朋友。”他说,“要么就是你那无知的好奇心误导了你的心智?

  你也想为自己、和这个世界造出个一个恶魔般的仇敌来吗?算了吧。从我的苦难中吸取教训吧。别再自寻烦恼,无端给自己增加痛苦了。”

  弗兰肯斯坦后来发现我在记录他所叙述的经历,便要求我给他看这些笔记。在很多地方,他做了更正和补充。但更正的地方主要是他和那个仇人之间的多次谈话,使之更加真实、感人。“既然你记录了我的叙述,”他说,“我就不愿意留给后人一份残缺的记载。”

  就这样一个星期过去了,我听完了这部可以把人类的想象力运用到极至的最曲折离奇的故事。我的这位客人以他的传奇经历和他本人温文尔雅的举止,赢得了我对他的浓厚的兴趣,我的整个身心都为之所吸引了。

  我很想安慰安慰他,可是面对这个承受了无尽的苦难,心中所有的希望之火都被掐灭的人,我又如何劝他坚强地活下去呢?唉,眼下他所能享受的惟一欢乐,就是平静地长眠于九泉,这样他才能弥合起破碎的心灵,得到永远的安宁。

  不过,他还能获得的一丝安慰,那就是一个人独处,沉浸在孤独和梦幻之中。他相信在梦幻中,他还能同亲朋好友亲切交谈,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的