西笔居小说网 > 科幻小说电子书 > 能源战争 作者:[美] 盖拉·贝思·西尔 等著 >

第6章

能源战争 作者:[美] 盖拉·贝思·西尔 等著-第6章


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



头发的穿灰色西装的小个子女人。
  “我正希望会碰上你,这些年你都好吗?”这位男子走到盖伦身边,伸出手向他问候,“我是史蒂夫,史蒂夫·英格拉哈姆。”这个陌生人又说,好像是对盖伦满脸困惑作出反应。
  “哦,我很好,你好吗?”哎哟,真见鬼,这个史蒂夫·英格拉哈姆是谁啊?
  电梯的门开了,进进出出的人流卷着他们,但是盖伦不顾这种喧闹骚动和辛西娅不耐烦的提醒,“盖伦,电梯。”他被眼前这个人吸引住了,以至他不想离开。电梯的门关上了,将他们留在外面。
  “这是我的妻子布伦达,布伦达,这是盖伦·汉密尔顿。”史蒂夫指着他身边的那个女子。
  布伦达拉住他的手握着,“见到你很高兴,史蒂夫已经对我说起过你的许多事情。”她的声音很轻柔,盖伦发现她很有魅力。
  “见到你我也很高兴,”盖伦依然有些局促不安地说,“哎,这是我的公司同事辛西娅·圣克莱尔。辛西娅,这是史蒂夫和,嗯——布伦达·英格拉哈姆。”
  “我们已经见过了,”辛西娅的声音里满含着冷漠,“在今天的听证会上,环境安全委员会又要做些什么呢?”
  这显然无助于对史蒂夫·英格拉哈姆的回忆,因为盖伦从未与环境安全委员会有过任何个人交往。
  “我不是作为环境安全委员会的代理人到这里来的,”布伦达回答,“我仅仅是作为一个对此感兴趣的公民,你的设计迷住了我,我想从这个设计中学习更多的东西。”
  “啊?”辛西娅扬起眉毛。
  盖伦从这个女人看到另一个,辛西娅公开的敌意使他吓了一跳,这两个女人不论在外貌上还是气质上都截然不同,辛西娅站在那里,像一块冰块——高挑而优雅,而布伦达,虽然也够标致的,但明显地缺少辛西娅的那种美和机警,遍及她鼻梁的雀斑和她蓝色的大眼睛给了她一个年轻的容貌,她的笑是坦诚而友好的,仿佛她没有发觉辛西娅反应中的敌意。
  “哦,盖伦,”史蒂夫插进来说,“正如我从报上所了解到的,看来你真正完成了这一设计,祝贺你。我始终认为,如果在我们班里有人能够获得成功的话,你一定就是其中一个。”
  噢,原来是工程技术学院!他捕捉到了对史蒂夫在工程技术学院的一些记忆,他们曾经有两个学年在一起,他记不得史蒂夫是否和他同岁,也是33岁,因为史蒂夫的头发已经半秃了。
  “离开大学后,你一直在干什么,史蒂夫?”盖伦问,他为找到一个交谈的话题而高兴。
  “我一直在斯瓦思专科大学教自然科学。
  “噢?”
  “这符合我的理想,虽然大学不属于常春藤联合会。”(注:常春藤联合会由美国东北部吕所名牌大学组成)史蒂夫解释说,“同学中还没有人创造出像你那样令人激奋的成就,你的发明刊载在所有的报纸上,那真是一个奇迹。
  “谢谢。
  “嘿,你和大学里的那位姑娘后来怎么样了?你们结婚了吗?”
  “不,我没有结婚。
  盖伦有点紧张地看了看辛西娅,不清楚她有没有注意到史蒂夫的话,不过即使她注意到了他的话,她也会采取不屑一顾的态度的。他只听见辛西娅催促道:“我们得走了,在听证会前拉里还要和我们谈谈呢。”她急切地再揿了一次上升按钮。
  “见到你太好了,史蒂夫。
  “真的,盖伦,祝你今天好运。

  “我知道这个好管闲事的家伙在这里会惹麻烦的。”在他们走上电梯时辛西娅说,“该死的环境安全委员会!”
  “她说她不是为环境安全委员会而到这里来的,而且,环境安全委员会应该是我们最强有力的同盟者之一,因为我们放弃了在塞莫皮菜温泉区的核动力。”盖伦回答。
  “我不在乎她说什么,我不相信他们,他们是一群昏头昏脑的白痴,他们只会空想,管别人的闲事,如果任由他们为所欲为,我们就得回到黑暗时代去了。”
  他俩在五楼走出电梯,向公用事业管理委员会的听证会会议室走去。
  “你对他们是不是有点儿太严厉?我觉得,环境安全委员会是个相当负责的团体……”
  辛西娅立刻打断盖伦的话,转身面对他,“你不要太天真!等着看看环境安全委员会对国际能源公司做些什么后再说这些话。”
  “环境安全委员会关心核动力厂的影响是对的。”
  “见鬼去吧,盖伦!你忘了,你是为谁工作的?”
  “这又有什么不同?”盖伦不明白这场争论是怎样发生的,但无论如何辛西娅已将她对环境安全委员会的愤怒转移到他身上了,偏偏是在今天!
  辛西娅夸张地叹了口气,摇摇头,“让我们看看拉里会说些什么。”她突然打断他的话,顾自沿大厅走进听证会会议室,她的背部挺直,懒得去等盖伦。



第七章 邀请

  史蒂夫迅速让到旁边,避免撞着凯文。凯文正绕着厨房奔跑,拉着一件了当响的玩具在高声大叫。蒂米坐在婴儿圈栏里将一件玩具撞击在另一件上,嘴里不停地咿呀学语,惟一可以听清的词就是“爹地”。一锅食物在火炉上沸滚,锅盖起伏着。收音机里正在播放着摇滚乐,一派喧闹的景象。
  布伦达坐在厨房餐桌前,四周堆满报纸,她在研究一份材料,并在一本黄色笔记本上做笔记。厨房内只有火炉上的火光和桌子上方一盏明亮的灯照亮着,在角落里留下斑驳的阴影。
  “喂,亲爱的。”史蒂夫向他妻子问候。
  炉子里烧煮着的食物在厨房里弥漫着一种令人馋涎欲滴的香味,他做了一个夸张的深呼吸的动作。在学校里一个长长的单调乏味的会议之后,回到家里真是一种享受。
  她抬起头愣了一下,立刻放下钢笔站起来吻他,“哦,史蒂夫,我很抱歉,我没有听到你走进来。”
  “没关系。”
  “我已经仔细研究了公用事业管理委员会的听证报告。”
  “又来了,花园怎样了?我记得你告诉我,‘今天要去整修花园的’。
  “是的,我趁偎炖食物时看了看报告中的各个细节。
  她又坐下来,史蒂夫抚摸着凯文的头发,抱起蒂米,拉出一把椅子,坐在她旁边,凯文又跑出去玩了。
  “我不知道你为什么为这件事操心,亲爱的,”史蒂夫说,“公用事业管理委员会已经批准了引力转换机的生产,而国际能源公司也已动工建造。
  “我很担心,因为国际能源公司不能让我相信它的引力转换机是安全的,他们总是急不可待地力图促成所有的事情,这种工作方式表明他们的试验也必然是仓促轻率的。你注意到他们在听证会上是怎样小心翼翼地避开整个论题的吗?我怀疑那个碳防护屏也不过是一种权宜措施,以防止公用事业管理委员会要求一个新的对环境影响的报告,他们胜算了。
  “关于防护屏,你也许是对的,但这肯定不会发生任何危害。
  “也许。这可能只是科学胜过道德的另一个例子。我们在科学技术上常会迈出惊人的巨大步伐,但是事后又不得不为其产生的后果而付出代价。当我们开始对像引力这种东西干蠢事时,我们最好能了解我们在做什么。
  “得了,布伦达,对国际能源公司公平些,环境安全委员会正强烈地迫使公司放弃核动力,现在他们已经在做了,而你依然要和他们争辩。我肯定,盖伦对这个防护装置是满意的。他是个一流的科学家,一定会全面周密地考虑问题的。”
  “让我们问问他。
  “什么?”
  “我要问问他。当你介绍自己时,他似乎很乐意接受你,你为什么不打个电话给他,请他来吃晚餐呢?”
  “很好,亲爱的,我有点鲁莽地认为你是个孤独的狂人,可是我不能打电话请盖伦来吃晚餐,我并不很了解他,我从来没有了解过他,那次听证会是我在7年后第一次见到他。”
  “我知道,他是个单身汉,他也许会喜爱一顿家里烧的晚餐。”
  “他没有结婚并不意味着他没有家宴可以享用,盖伦在大学时虽不是一个浪荡公子,但也不是一个清心寡欲的人。”
  “对不起,史蒂夫,为了我邀请他一次吧,如果我认为这不重要,我就不会这样要求你了。”
  “好的,宝贝,但记住,你为此而欠了我一次。”
  “我欠你太多了,不只一次。”布伦达俯过身去拥抱他。蒂米被夹在他俩中间,折腾了一会儿,开始哭喊起来。布伦达挣脱史蒂夫的怀抱,将婴儿从他手里接过来。
  “不要忘记我们的谈话是在哪里中断的。”史蒂夫说。他站起来走向食品柜,拿出几盘菜,坐在布伦达一堆报纸对面的餐桌一端吃晚餐。

  “辛西娅。”盖伦叫道。
  “呃?”她睡意未消,懒散地问。
  “我刚想起一件事情,忘记告诉你了。”
  “什么事?”她慵懒地伸展着身体。
  “今天我接到史蒂夫打来的电话。”他说。
  “谁?”
  “史蒂夫·英格拉哈姆,记得吗?你在公用事业管理委员会的听证会上碰到过他。”
  “哦,是的,他,”她挣扎着坐起来,“布伦达·英格拉哈姆的丈夫。”
  “对。
  “他说点什么?”
  “他请我去吃晚餐。”
  “啊?你跟他说什么?”
  “我说,我考虑一下。”
  “你为什么要这样说?你应该说‘不’,那就完了。”
  “我不知道!”他皱起眉头,抚摩着他的下颏,就像他在对某件事情感到把握不定时常做的那样,“主要的,我想我是出于好奇。”
  “说实话,盖伦,对一个天才来说,你有时应该保持沉默的。”
  “该死!辛西娅!”
  “他是和环境安全委员会站在同一条线上的,而那个团体每一步都在与国际能源公司作对,他们正在策划破坏引力转换机的行动。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的