拉贝日记 -约翰·拉贝1066-第47章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
硕既系贸鑫夜矣袇e字旗的汽车。人们互 相挤挨着,为了留出一个空隙,好让汽车通过。就这样我缓慢地驶向目的地,我后 面的空隙立即又闭合了。假如汽车发生故障,我肯定不容易从人群中挤出来。我们 从各个方面得到的报告令人毛骨惊然,几乎使人无法写下来。因估计人群中有以前 的中国士兵,因此在难民住的几所学校的登记开始前,日本人要求以前的中国士兵 主动站出来,答应保护他们,并称只是要把他们编进劳工队伍。有一些难民站了出 来,其中一处大约有50人,他们立即被带走。据一个幸存者向我们报告,他们被带 进一所空屋里,所有值钱的东西和衣物全被抢走,身上的衣服被脱光,每5人为一组, 被绑在一起。然后日本人在这所屋子的院子里点燃了一大堆木柴,把一组一组人分 别牵过去,用刺刀刺他们,并把他们活活地扔到火堆上。这些人中有10个得以挣脱 绳索,翻越围墙,逃进了人群中,而人们自愿地给他们衣服穿。我们从3个方面获得 相同的消息。另一组比前一组人数多,据说被刺死在城西坟场。贝茨博士目前正在 设法得到有关这一组更详细的情况。我们必须慎重对待这些事件的报道,以免危害 提供消息的人。菲奇先生收到了一封上海来信,信中轮盘赌惧乐部通知他已为我们 募集了3。5万元。这笔钱在这里对我们毫无用处。我们需要的是人(欧洲人),到这儿 来帮助我们,但日本人不让任何人到南京来。这封信是随昨天抵达的日新汽轮公司 轮船带来的。轮船只载日本人而不载其他国家的乘客。我们不能把我们想寄出的邮 件托给这艘轮船上的人。我们还始终坐在一座孤岛上。这里日本大使馆的官员看来 有心要把我们的处境变得可以忍受一点,但是他们似乎过不A怂亲约旱耐{(军界 人士)这一关。我们已有耳闻,这里的军事指挥部不准备承认由大使馆成立的日中委 员会(类似于我们的安全区委员会)。现在证实了福田先生在他到这里的第一天对我 们所说的话是对的:“军界人士要把城里的情况搞得一团糟,而我们大使馆则设法 避免这样!”遗憾的是,不论是福田先生,还是田中先生或福井先生都没有能说服 军队!!
12月23日,一家由日本人出版在上海印刷的中文报纸《新申报》上刊登了一张 照片,照的是挂有我们安全区标志的旗子的安全区入口处。这篇文章中说,难民区 国际委员会请求日本人为难民发放床和床上用品。我们从来没有过这种想法,也许 我们曾对日本士兵拿走难民的一些床上用品提出过口头抗议。不过,向军队请求给 予床上用品这种想法,我们从来没有过,因为军队它自己也没有。
亲爱的乔治:
在鸣羊街17号附近的谢公祠(大庙)旁边,躺着50具因被怀疑是中国士兵而遭处 决的中国人的尸体,尸体在那里已有两个星期并已开始腐烂,因此应该立即埋葬。 我这里有几个人愿意承办安葬工作,但他们在没有获得日本当局的许可之前不敢开 始这项工作。有必要征得这种许可吗?如有必要的话,你能为我办理一下吗?
预先感谢
你的
欧内斯特 H。福斯特
12月28日
以上福斯特先生给菲奇的信清楚地表明了这里目前的状况。除了前面提到的50 具尸体外,离我们总部不远的池塘里还躺着被杀害的约50名中国士兵的尸体。我们 已经多次请求允许埋葬这些尸体(既向日本大使馆又向军事当局请求过),但总是遭 到拒绝。这件事结局会怎样,我们大家都捉摸不透,尤其现在下了雨和雪,腐烂会 加速。
我和斯迈思博士在日本大使馆同福井先生和日本少佐冈会谈了两个小时。冈通 知我们,他收到德国大使特劳特曼博士关于负责我们安全的请求,他要求所有德国 人(我们总共5人)搬到一所房子里,以便他保护这所房子。我要是不同意这个建议, 就要我写一封信给冈先生,声明放弃保护。我坦率地发表了意见,声明除了日本军 队向这个城里的中国人许诺的保护以外,我不要求为我个人的安全提供特别保护。 如果我在经历了过去两星期这里发生的一切之后现在置中国人于不顾,那我当时就 可以同特劳特曼博士和其他德国人一起登上“库特沃”号。我当然不能完全拒绝冈 少佐的建议,因为此人不过要履行他的职责并特别提醒我注意这一点。这样,我说 要同别的德国人商量,我估计克勒格尔不会从刚搬进的礼和洋行的房子里再搬出来, 因为这样房子就会被抢劫。冈少佐向我解释说,我受委托保护您的生命,如果可以 证明财物是日本士兵抢去的或破坏的,由日本政府负责偿还或赔偿。如此狡猾我们 当然也可以做到,可是该如何提供证据呢?冈直接问我有哪些证据说明德国大使馆 的房子以及另外38所房子(布卢默博士的房子在此期间也应该计算在内)被日本士兵 抢掠了。我可以回答他的是,我于1937年12月14日同我们委员会的一些美国成员在 城里转了一圈,发现全部德国财物(在南京沦陷后)完好无损。随着日军的进城才开 始了抢掠、纵火、强奸、谋杀和屠杀。我们大家都愿意对此起誓,美国财物的情况 也一样。被溃退的中国军队抢掠的为数不多的几所房子位于太平路,那里根本没有 外国人的房子,问题是,人们是否相信我们!##我们还请求为我们的4个粥厂提供 燃煤。我们要自己用卡车运煤,但遭到了拒绝。他们要我们告诉他们地址之后才把 煤给我们送来——日本人自己急需煤!
12月28日
哈——构构构构,冈少佐先生,如果又能尽情地大笑该多好。晚上7时来了一个 日本工程师。我在下关已认识他,此人是在一个预备役军官(米丘易<音译>银行的 职员,会一点英语)的陪同下来的,想恢复电厂供电。电厂还需要50个工人,要我明 天早晨提供给他们。我答应尽力而为,因为韩会意地点点头,他会知道到哪儿招募 这些人。7时30分当我们还在谈判的时候,一个军曹同我的“荣誉警卫”——两个强 壮的士兵带着插上刺刀的枪、穿着脏得可怕的长皮靴走了进来,把地毯踩得一塌糊 涂,他们是要来保护我的。他们不得不又很快出去,在外面的雨雪天气里来回巡逻。 (我甚至有点同情他们,因为外面天气很恶劣。)晚上9时,正在用餐的时候(克勒格 尔正在做客),两个日本匪兵突然悄悄地爬越后面的院子围墙。当我准备出去时,他 们已经在食品间了。我让克勒格尔叫那两名警卫抓住他们,但这两人不见了!#而 正当克勒格尔向我报告叫警卫的结果时,这两个匪兵又灵活地从围墙上一跃而出。 他们在我的房子里这样做太活跃了点。哈——构构—构构构难道不应该笑吗?冈少 佐先生,请您转达我对德国大使特劳特曼博士先生阁下的问候。关于派警卫保护的 想法,您得申请作为您的专利了。这里没有别的什么保护物,只有党徽——卐字袖 章和我汉堡人的特大的嗓门。我只要喝令:“滚——出——去,你们这些流氓,你 们这些无赖!#”谢天谢地,他们一般就会畏缩或逃跑了!
12月29日
我为那个准备恢复电厂供电的日本工程师招到了50名工人,并另外派了30名工 人供维修水厂使用。我们欧洲人同日本人一样关心尽快得到照明和水。中午我同斯 迈思博士一起拜会了日本大使馆的福井先生。我们请求允许我们运输燃煤和大米。 福井先生愿意替我们到军方说情,他本人帮不了我们的忙,因为一切得通过军事当 局。10时,福井先生和高玉先生来访,他们为我送来了上海的邮件。这是极其令人 高兴的。其中有3封信是妻子从上海寄来的(最后一封信注明的日期是12月22日),还 有两份公文:一是礼和洋行经理鲍尔博士给克勒格尔的公文,注明的日期是12月17 日;二是大使馆参赞菲舍尔给我的公文,注明的日期是12月22日,这份公文全文如 下:
德国总领事馆 上海 1937年12月22日
亲爱的拉贝先生:
本月18日在南京的日本大使馆参赞日高通知我,根据他个人的查实,大使先生 的房子和德国大使馆的办公楼以及我的房子仍然完好无损,日方负责这些房子的警 卫工作。虽然停在大使馆办公楼里的一辆汽车被抢走,但在日本大使馆的督促下不 久便归还了。前面提到的情况我已拍电报通知了特劳特曼大使先生,如果您或某一 位德国先生能就其他德国人的房屋状况作出查实(如有这个可能的话),特劳特曼大 使先生将表示非常欢迎。此外,如果我能得到有关您迄今为止的境况以及其他滞留 在南京的德国侨民境况的消息的话,我会很高兴的。我也想知道,大使馆和官员私 邸的中国人员是否受伤害,是否在其岗位上。
这封信经日本大使馆转交与您。如果您有消息传给我们,我请求您同样与南京 日本大使馆取得联系。通过这种途径或许可以进行定期的消息交流。
您逃脱了全部险境,安然无恙,我为此感到由衷的高兴。您的名字在这里有口 皆碑,或许已经通过有线电和无线电反复传遍世界各地。
祝您万事吉祥,向您和所有德国的先生们致以衷心的圣诞节问候。
希特勒万岁!
您的
签名:菲舍尔
又及:大使馆其余先生的私邸是否都完好无损并受到保护?菲
11月19日以来将近40天了,我一直没有听到妻子的消息。福井先生恳请我不要 把南京的情况写信告诉上海方面,也就是说,不要报道任何使日本大使馆不愉快的 事实。我答应了他,我有别的什么办法吗?如果我的信件只有通过日本大使馆才能 传递,那我就必须顺从。总有一天真相会大白于天下的。我借此机会请求福井先生 一定设法运走12月13日在这里